Департамент образования и науки Кемеровской области гоу нпо «Профессиональный лицей №21»



Скачать 235,49 Kb.
Дата28.10.2016
Размер235,49 Kb.
Департамент образования и науки Кемеровской области

ГОУ НПО «Профессиональный лицей № 21»

Учебно - воспитательный проект

«Traditions and customs»
Руководитель: Жданова Н.В., преподаватель английского языка

Выполнил: творческая группа первого курса


flags

Новокузнецк, 2012

Содержание


  1. Введение…………………………………………………………….….….…3

  2. Рабочий план реализации проекта……………………………………..…...6

  3. Результаты анкетирования……………………………………………..…...7

  4. Праздники Великобритании и США…………………………………..….11

  5. Новый год…………………………………………………………….….….13

  6. День Святого Валентина………………………………………..……….…20

  7. День Благодарения……………………………………………….………...23

  8. День матери…………………………………………………………..…..…27

  9. Рождественский стол………………………………………………….…...31

  10. Рождество…………………………………………………………….….…33

  11. Приложения……………………………………………………………..….35

Введение
В наши дни много праздников, и все они имеют свое название. Их множество в каждой стране, для каждой страны есть свои знаменательные даты, которых нет ни в какой другой, но есть и общее между многими англоязычными странами. Чтобы понять народы других стран, недостаточно знания лишь языка, нужно знать культуру и историю этой страны.

Во все времена у разных народов праздник был особым событием, его выделяли среди остальных будних дней и он имел особое значение в жизни семьи, всего общества, страны. На протяжении долгих лет в праздничной культуре сохранилось множество памятных дат, и появилось немало способов отмечать ту или иную дату. Не смотря на то, что все праздники в какой-то мере разнообразны, многие из них имеют между собой нечто общее.

Праздники всегда существовали в культуре разных народов, а ныне существуют в культуре разных стран. Каждый день на нашей планете гремит какой-нибудь праздник. К праздникам готовятся, о них помнят и не забывают. Они создают праздничную атмосферу и собирают людей вместе.

Переодевание, ряжение, маскировка являются необходимым элементом любого праздника, т. к. обеспечивают анонимность участия в праздничном действе, помогают снимать социальные и психологические барьеры. В «Словаре античности» слово праздник происходит от латинских «dies festus», «fesia / feria», что означает «день, свободный от работы».

С древнейших времён считалось, что задача праздника – «восстановить нарушенную гармонию между людьми и природой и устранить отчуждение людей от природы и общества». Первый этап любого праздника – счастливое ожидание, подготовка к нему. Затем приходит сам праздник и, «увы» – завершение праздника. Впечатления от праздника долго хранятся в душе человека, являясь для него источником «душевных сил».


Итак, изучение культурных традиций, в частности изучение особенностей празднования различных фестивалей, обычаев, принятых народами стран Великобритании и США в наши дни, можно говорить об актуальности данного проекта.

Цель проекта: приобщение учащихся к культуре, традициям и реалиям своей страны и стран изучаемого языка.

Задачи: - способствовать формированию уважительного отношения к традициям и обычаям разных народов;

- развивать у обучающихся познавательную мотивацию, стремление знать как можно больше исторических сведений о традициях празднования народных праздников;

- познакомить обучающихся с историей основных праздников и их обычаями;

- провести анкетирование среди обучающихся, с целью выявления их отношения к праздникам.



Результат: В рамках этой темы были рассмотрены традиции своей страны и страны изучаемого языка, характерные особенности праздников и обычаев. Данный проект не только позволил совершенствовать знания учащихся по английскому языку, но и посредством содержания проекта помог им ответить на основополагающий вопрос: важно ли человеку ХХI века знать историю и традиции своей страны и страны изучаемого языка.

После завершения проекта учащиеся смогли увидеть сходство и различие в традициях своей страны и страны изучаемого языка, осуществлять информационную переработку иноязычных текстов, научились критически оценивать информацию из разнообразных источников.



В рамках проекта удалось:

- составить сборник с названием проекта, который включает презентации, лучшие рефераты обучающихся о праздниках, историческая справка праздника, интересные факты о праздниках, сравнительный анализ праздника (май);

- сделать заметки на видео и в газете лицея (Новый год, Хэллоуин, день Святого Валентина) (ноябрь-май)

- поучаствовать в декаде по иностранному языку, посвященной празднованию Нового Года и Рождества в разных странах, провести конкурс на лучшую открытку на английском языке (ЭС1-11, ЭМ1-11, КТ2-11, СД1-11, ОТ1-09), новогоднюю викторину на английском языке (ЭС1-11, КТ1-11, ЖКХ1-11, ЭС1-11, ЭМ1-11), конкурс информационных листков о праздновании этих праздников (ЭС1-11, ЭМ1-11, ОТ2-11, ОПС1-11), конкурс на перевод стихотворения (ЭС1-11, ЭМ1-11, ОТ2-11, ОПС1-11).



Срок выполнение проекта: проект выполнялся с ноября по май включительно обучающимися творческой группы (первый, второй и третий курс, участники кружка)

Рабочий план проекта



название праздника

мероприятие

срок

1

анкетирование обучающихся

выявить мнение обучающихся о традициях, обычаях в их семье

ноябрь-3к. январь-1,2к.

2

анализ анкетирования

систематизировать полученные данные о роли традиций и праздников, подготовить в виде предисловия к сборнику

январь

3

Mother's day

подготовить поздравительную открытку мамам, поздравления обучающихся на английском языке (сочинения, стихи, рассказы)

ноябрь

4

Christmas

подготовить сравнительный анализ праздника в странах изучаемого языка

декабрь

5

New Year

стенгазета для праздника, презентация

декабрь

6

St. Valentine's day

разработать информационный лист о празднике

февраль

7

March, 8

разработать презентацию к празднику

март

Результаты анкетирования

Примерные вопросы анкетирования обучающихся:

  1. Какие традиции есть в вашей семье?

  2. Какие особые праздники вы празднуете в вашей семье?

  3. Как вы готовитесь к этим праздникам?

  4. Какие чувства они у вас вызывают?

  5. Имеют ли они значение для вас?

  6. Назовите ваш любимый праздник.

  7. Какие праздники или традиции других стран вам нравятся?

  8. Могут ли традиции влиять на поведение, этикет людей?

  9. Делают ли они семью крепче?

  10. Гордитесь ли вы традициями нашей страны?

Проведя анкетирование примерно среди 100 обучающихся первого и второго курса удалось выясниль, что наибольшее предпочтение дети отдают праздникам Новый год, 8 марта, день святого Валентина. Но были указаны и такие праздники как день города, день молодежи, а также, например, день рождения бабушки, юбилей совместной жизни родителей, покупка любимой собаки. Среди зарубежных праздников, обучающиеся чаще всего отмечали Рождество, Хэллоуин, день Благодарения.

С наступлением этих праздников на душе обучающихся становится приятно, светло, радостно видеть улыбки на лицах прохожих и слышать поздравления, чувствуют добро. К каждому празднику обучающиеся подготавливаются по-разному: готовят вкусные угощения, делают уборку в доме, покупают подарки своим близким, но некоторые обучающиеся не испытывают чувства радости и трепета к каким-либо праздника, не принимают участия в подготовке, остаются равнодушными, но таких обучающихся меньшинство. Многие обучающиеся считают, что праздники влияют на поведение людей, способны изменить их отношение к действительности, сближают семью, укрепляют взаимопонимание между родителями и детьми, помогают наладить отношения с близкими. Для многих обучающихся праздники являются дополнительным поводом для встречи с родственниками, друзьями, возможность приятно и весло провести время. Большая часть опрошенных гордится праздниками своей страны.



Какие традиции есть в вашей семье?

Как вы готовитесь к этим праздникам?

Назовите ваш любимый праздник?

Какие праздники или традиции других стран вам нравятся?

Гордитесь ли вы традициями нашей страны?


Праздники в Великобритании и США

В Великобритании официально существует всего 38 праздников: 5 из них официальные государственные выходные: Новый год (New Year’s Day), Католическая (Страстная) Пятница (Good Friday), День весны в Великобритании, День святых апостолов Петра и Павла, Католическое Рождество (Christmas); 12 из них – фестивали, памятные даты и т.п., имеющие большое значение для страны, но не являющиеся праздниками в прямом смысле этого слова, 21 – праздники, отмечаемые на территории страны, но не имеющие официальных выходных. Так же можно отметить религиозные праздники, их всего 7 – это Католическая (Страстная) Пятница (Good Friday), Католическая Пасха (Easter), День святых апостолов Петра и Павла, Хэллоуин – канун Дня всех святых (Halloween, All Hallows Evening или Beggars Night), День Всех Святых (All Saints' Day), День Гая Фокса (Guy Fawkes Day) и Католическое Рождество (Christmas).

В США всего существует 54 праздника: 7 – официальные государственные выходные: Новый год (New Year’s Day), День Мартина Лютера Кинга (Martin Luther King Day), День президента (Presidents' Day), День памяти в США, День независимости (Independence Day), День труда (Labor Day) и Национальный день охотничества и рыболовства в США (National Hunting and Fishing Day); 13 – фестивали, памятные даты и т.п., имеющие большое значение для страны, но не являющиеся праздниками в прямом смысле этого слова, 34 – праздники, отмечаемые на территории страны, но не имеющие официальных выходных. Так же можно отметить религиозные праздники, их всего 6.

Основные общие и наиболее популярные праздники данных двух стран. Это:

·  Новый год (New Year’s Day) – 1 января

·  Рождество (Christmas) – 25 декабря

·  День Святого Валентина (St. Valentine’s Day) – 14 февраля

·  День Святого Патрика (St. Patrick’s Day) – 17 марта

·  День смеха (Aprils Fool’s Day) – 1 апреля

·  Хэллоуин (Halloween) – 31 октября

·  Католическая пасха (Easter) – воскресенье после первого полнолуния, после дня весеннего равноденствия.

·  День независимости (Independence Day) – 4 июня



·  День рождения монарха (Queen’s birthday) – вторая суббота июня.
Мурзак Мария ОТ1-11

Новый год в России

Многое, что нам кажется привычным и естественным, а порою и очень древним, на сам деле по историческим меркам появилось совсем не давно. Новый год для современного россиянина - зима, снег, детские утренники, елка с игрушками, Дет Мороз… Но всегда ли было так?

За века российской истории Новый год менял положение неоднократно. В допетровской Руси он приходился сначала на 1 марта, потом на 1 сентября.

А празднование нового года зимой в русские традиции ввел Петр I. Этот обычай, вместе с многими другими, он привез с запада, где было принято отмечать 1 января.

Первый новый год в России был шумно отмечен парадом и фейерверком в ночь с 31 декабря на 1 января 1700 года. Столицей тогда была Москва, Петербург был еще не построен, поэтому все празднования проходили на Красной площади. Однако с нового 1704 года торжества были перенесены в северную столицу. Правда, главным на новогоднем празднике в те времена было застолье, а массовые гуляния. Петербургские маскарады на площади близ Петропавловские крепости, Петр не только сам принимал участие в народных гуляний, но и обязывал к этому вельмож. Тех, кто не является на празднества под предлогом болезни, осматривали медики. Если причина оказывалась неубедительной, на провинившегося накладывали штраф: он на глазах у всех должен был выпить огромную чару водки.

Императрица Елизавета I продолжила традицию празднование Нового года, начатую ее отцом. Празднование и новогодние торжества стали неотъемлемой частью дворцовых празднеств. Елизавета, большая любительница балов и увеселений, устанавливала во дворце роскошные елки и маскарады, на которые сама любила являться в мужском костюме. Но в отличие от разгульной петровский эпохи, в елизаветинские времена придворным торжествам и застольям была придана чинность. 2 января 1751 года «Петербургские Ведомости» подобно описал новогодний бал, данный в императорском дворе. Вельможи прибыли на маскарад в богатых платьях и собрались в большом зале «где в осьмом часу началась музыка на двух оркестрах и продолжалось до 7 часов полуночи». После танцев были накрыты столы «на которых поставлено было великое множество пирамид с конфетками, а также холодное и горячее кушанье». В маскараде приняло участие более 15000 человек, которые были «разными водками и наилучшими виноградными винами, также кофеем, шоколадом, чаем, оршадом и лимонадом и прочими напитками довольствованы».

В начале XIX века в России стало популярно шампанское – напиток, без которого сегодня не обходится ни одно новогоднее застолье. Правда, сначала россияне восприняли игристые вина с подозрением: их называли «напитком дьявола» из-за вылетающей пробки и пенной струи из бутылки. По легенде, широкую популярность шампанское завоевало после победы над Наполеоном. В 1813 году, войдя в Реймс, русские войска на правах победителей опустошили винные погреба знаменитого дома «Мадам Клико». Однако госпожа Клико даже не пыталась остановить грабеж, мудро решив, что «улыбки покроет Россия». Проницательная мадам, как в воду глядела: слава о качестве ее продукции разнеслась по всей России. Уже через три года, предприимчивая вдова получала из России империи больше заказов, чем у себя на родине.

Елка - казалось бы, неотъемлемый атрибут зимних праздников – также прибыла в Россию вместе с петровскими реформами. До того ель на Руси была символом траура по покойникам, и ничего праздничного в ней русский народ не видел. Однако прибывшая «чужестранка» хоть и не сразу, но пустила корни в русской земле прочно – так, словно бы всегда тут росла: из веток, которыми украшались дома, выросло роскошное дерево в праздничном уборе. К середине XIX века зимняя красавица стала привычной для горожан, хотя в деревнях такого еще не знали. Но эта елка еще не была новогодней – она называлась рождественской и украшалась лакомствами, игрушками, предназначенными в подарок гостям, и свечами, а макушку ее увенчала восьмиконечная рождественская звезда – серебряная или золотая.

Ну, а в начале XX в. грянула пролетарская революция, и все праздники были объявлены буржуазным пережитком. Елка попала под эту статью, на долго сделавшись опальной. Впрочем, сравнительно быстро выяснилось, что без праздников не может обходиться ни один строй, и, что новый год присутствует в году, даже если его вовсе не отмечать… Рождество, как религиозный праздник, было запрещено безвозвратно, но елка в 1930 г. получила дозволение вернуться. Правда, звезда на ее вершине стала пятиконечной – красной; натуральные лакомства стали постепенно заменяться бутафорией – игрушками; игрушки со временем усложнились; свечи сменились электрогирляндами, а ватный «снег» стал огнеупорным.

Ну, а теперь вспомним о том, кто приносит под елку подарки. Нет не тот Дедушка Мороз, которого мы знаем с детства, вовсе не так уж равен! Он еще моложе, чем елка.

Русские сказки отлично знали персону по имени Мороз, старик Мороз, Мороз Красный Нос, а также помягче Морозко. Но это был не самый добрый герой, и подарки он дарит не всем и не всегда, а если и одаривал – то только в награду за труды. Мороз предпочитал позабавится, похрустывая снежком, постукивая в стены домов, заставляя дрожать от холода путников. Именно таким же Мороз предстает в литературе XIX в. – «Мороз Красный Нос» Некрасова и старик Мороз в «Снегурочке» Островского; особой доброты и желания одаривать детей подарками он не проявляет и к елке отношения не имеет. Это Мороз XIX в. включительно.

Возможно, «устроители» Деда Мороза на советских елках за образец дореволюционного святочного деда, а возможно – западного Санта-Клауса. Мороз которого мы знаем в значительной мере создан трудом советских режиссеров, снявших замечательные циклы мультфильмов и фильмы-сказки, непревзойденным из которых до сих пор остается «Морозко» режиссера Александра Роу.

Другой персонаж, чье присутствие обязательно для новогодней елки – Снегурочка, внучка Мороза. Она появилась чуть позднее него.

В русских сказках Снегурочкой или Снегурушкой зовут девочку с белоснежной кожей или девушку, слепленную бездетными стариками из снега и растаявшую при прыжке через купальский костер. По мотивам этих сказок драматург Островский создал образ своей Снегурочки – дочери Мороза и Весны, холодной, не знающей любви, и погибающей от лучей ревнивого Ярилы в тот час, когда любовь коснулась все-таки ее сердца. Красивый, но печальный образ. Ту Снегурочку, которую мы знаем, роднит с ним лишь красивое имя и сказочный наряд. Снегурочка Нового года лишена трагического начала и являет собой героиню светлой и счастливой сказки, задача которой – приносить детям праздник. И она справляется с этой задачей, успешно дополняя и оттеняя своего дедушку.

Единственным по настоящему древним окажется только маскарад, который известен во многих странах без какого бы то ни было заимствования.

Так что же – Новый год, к которому мы так привыкли, вовсе не такой древний праздник, и не столь древни его традиции? Ну и пусть! Разве плохо, что в такой короткий срок, буквально за одно - два поколения, возник новый, красивый праздник с красивыми обычаями? И пусть через тысячу лет потомки, благодарные и не очень, находя старые открытки с новогодней елкой, Морозом и Снегурочкой, восхищаются красотой старинных обрядов – русских обрядов, которыми мы сейчас встречаем Новый год.

Новый год в Италии

Новогодние праздники в Италии - это поистине сказочные дни. Улицы городов переливаются разноцветными огнями гирлянд. Новый год в Италии встречают весело и шумно.

Празднование новогодних праздников приходится на конец декабря – начало января. Во всех городах страны проходят гуляния и праздничные гуляния и праздничные концерты, все вокруг украшается красными лентами и разноцветными гирляндами. На площадях городов ставят огромные ели и наряжают их цветами и игрушками.

Так как Италия католическая страна, то Рождество здесь отмечается в ночь с 24 на 25 декабря. Рождество у итальянцев принято встречать в кругу семьи. В каждом доме подают трюфели, копченого лосося и миндальные пирожки. После застолья принято идти на рождественскую мессу в церковь.

Празднование рождества плавно переходит в Новый год. Новый год они встречают в компании друзей. В 9 часов вечера начинается застолье, называемое ужином святого Сильвестра, оно длится до самого Нового года. По древней традиции на стол ставят 13 разных блюд. Обязательно присутствуют икра, орехи, виноград.

После дружного застолья все дружно идут веселится на улицу, где по всюду гремят оглушительные взрывы фейерверков, петард и хлопушек.

Рождественско-новогодние праздники продолжаются до Крещения, которое отмечают 6 января. В этот день дети получают подарки от несимпатичной старухи по имени Бефана. Вообще в Италии на новый год не принято дарить подарки, их дарят на Рождество и на Крещение.

Таратунина Мария, ОТ1-11

День Святого Валентинаc:\documents and settings\наталья\рабочий стол\сборник\день св. валентина\1.pngc:\documents and settings\наталья\рабочий стол\сборник\день св. валентина\0.png

c:\documents and settings\наталья\рабочий стол\сборник\день св. валентина\2.png

c:\documents and settings\наталья\рабочий стол\сборник\день св. валентина\3.png

c:\documents and settings\наталья\рабочий стол\сборник\день св. валентина\4.png

Ганьшина Алена, ОТ2-11

Как возник праздник День Благодарения


105970

Губернатор пилигримов Уильям Брэдфорд установил день Благодарения для всех колонистов и их добрых соседей - индейцев. На празднование, кроме Сэмосэта и Скуанто, пришел вождь племени, а с ним еще 90 смельчаков. Три дня гремели барабаны и раздавался салют из ружей. Но не этот день стал прототипом современного праздника.

Второе лето на новом месте было не таким удачным, а третье и вовсе выдалось засушливым. Тогда Брэдфорд назначил день поста и молитв, и вскоре после того пошел дождь! Чтобы отметить это чудесное событие, и был установлен День Благодарения.

Долгое время праздник был неофициальным в Новой Англии. Только в 1777 году Континентальный конгресс объявил об официальном национальном праздновании Дня Благодарения в декабре.

Джордж Вашингтон в 1789 году провозгласил этот праздник национальным событием и по запросу Конгресса определил дату - 26 ноября, четверг. В его толковании это был день Благодарения американцев своей конституции.

Но полностью национальным праздником День Благодарения был сделан в 1863 году, во время Гражданской войны, когда Президент, Авраам Линкольн (Abraham Lincoln) объявил, что отныне четвертый четверг ноября будет отмечаться как День Благодарения.

Окончательный перенос праздника на последний четверг ноября случился в 1939 году, благодаря указу Рузвельта. Говорят, что сделал он это по причинам сугубо экономическим. Дав вечно занятым гражданам своей страны два лишних дня отдыха, он правильно предположил, что те, прежде всего, отправятся запасаться подарками на Рождество. А четыре дня общенационального шоппинга положительно скажутся на американской казне.

«За что же мы благодарны в этом году?»thanksgiving-powerpoint-background-5


День Благодарения - семейный праздник, родные и друзья съезжаются со всей страны, чтобы посидеть за общим столом, уставленным традиионным угощением. Накануне все аэропорты Америки переполнены, а дороги забиты автомобилями. Кажется, вся страна приходит в движение, чтобы поспеть к домашнему очагу, где встречаются поколения, забываются обиды и вспоминается лучшее, что случилось за год.

За столом и дети. С тех пор как они помнят себя, они также помнят и неторопливую щедрость Дня Благодарения, его особый умиротворенный дух.

После еды кто-нибудь из взрослых обязательно скажет: "За что же мы благодарны в этом году?" – и каждый задумается о своем, а потом по очереди скажет: "Я благодарен за то, что..."

Ответы предсказать невозможно. Они могут быть серьезными или шутливыми, практичными или сентиментальными, со слезами на глазах или с иронической улыбкой. Наверно, важно даже не то, что говоришь, а то, о чем думаешь и как откликаешься на вопрос – с открытой душой, словно оказавшись на секунду в невидимом храме.

О пилигримах, приехавших в Америку почти четыреста лет назад на корабле "Mayflower", слышал здесь каждый школьник. Пережив беды и лишения, они научились ценить простые радости. Поэтому вкусный и сытный обед в этот день не просто еда, а еще и особый ритуал, символ житейских удовольствий и связи с землей, приносящей людям свои плоды.

Всегда есть кого и за что благодарить. Не жаловаться, а радоваться. Не сокрушаться об утраченном, а восхищаться подаренным. И верить в лучшее.


Традиции празднования Дня Благодарения


thanksgiving-1

У американского Дня Благодарения существуют свои четко определенные традиции:



  • Еда: всенепременная индейка, сладкий картофель ямс со взбитым цветочным соусом, клюквенный соус, начинка из сухарных кубиков со специями, картошка, бататы, тыквенный пирог и подливка.

  • Два выходных дня, еще еда,

  • Просмотр футбольных игр по телевизору, снова еда

  • Местные парады и еще больше еды. 
    Неделя после Дня Благодарения отмечается доеданием остатков.

Если же кто-то остался без праздничного обеда, то его пригласят благотворительные организации.

Сам президент найдет время в своем жестком расписании и пойдет в этот день помогать кормить бездомных, бедных и стариков, накладывая им на тарелки щедрые порции. Понятно, что и без его помощи обошлись бы, но это тоже его роль – показывать стране пример благотворительности.



Язовская Мария ОТ2-11

Как и где празднуется праздник День Матери

День Матери в США

Этот день впервые начали праздновать в Соединенных Штатах Америки в 1910 году. История этого праздника такова: в 1908 году молодая американка Анна Джервис из Филадельфии выступила с инициативой чествования матерей в память о своей матери, которая преждевременно умерла. Анна писала письма в государственные учреждения, законодательные органы, выдающимся лицам с предложением один день в году посвятить чествованию матерей. Ее старания увенчались успехом - в 1910 году штат Вирджиния первый признал День Матери как официальный праздник.



В Соединенных Штатах Америки этот праздник отмечают во второе воскресенье мая.

По популярности у американцев День матери находится на пятом месте после Дня св. Валентина, Дня отцов, Пасхи и Рождества. В этот день всем сыновьям, независимо от их отношений с родителями, надлежит навестить маму, преподнести ей символический подарок, побыть с ней какое-то время.



День Матери в Китае

День матери - праздник, ежегодно отмечаемый в Китае во второе воскресенье мая.

Это день памяти о матерях, когда воздается должное их труду и бескорыстной жертве ради блага своих детей. В День матери китайцы поздравляют своих матерей, преподносят им цветы и подарки.

В некоторых городах (например, в Шанхае) взрослые дети устраивают для матерей утренники с постановками, накрывают стол с обильным угощением для всех присутствующих.

День матери в Германии

День матери в Германии отмечается во второе воскресенье мая.

В Тюрингии (одна из 16 федеральных земель Германии) в средние века было воскресенье (обязательно весной, потому что весна - это начало жизни, а мать дарит эту жизнь), в которое посещали родственников и желали богатство и процветания. Отдельно и с большими почестями благословляли в этот день мать.

Традиция ежегодного и общенародного праздника дня матери пришла в Германию из США в начале XX века. Именно тогда и укрепился обычай праздновать его в мае. Впервые день матери в Германии был отмечен в 1923 году, как национальный праздник отмечается с 1933 года. Матерям дарят в этот день цветы, маленькие сувениры, приятные мелочи, неожиданные сюрпризы и горячие поцелуи. Хотя главный подарок - это внимание. Взрослые дети посещают дом родителей и тем самым говорят им: "Мы вас не забыли и за все будем Вам благодарны".



Ушакова Анастасия АС1-10

Writing

My mother's name is Catherine. Her second name is Vladimirovna and the last name of my mom is Ganshina. My mom is the best mother in the world. She is 41. My mom is a teacher. She works at school.

In the childhood, my mom was a very clever girl. She knew everything. When she finished school, she entered the Pedagogical University and after five years of hard study, she became a teacher.

Two years later, she met my future father. They fell in love with each other and in a half a year, they married. In a year, my elder sister was born. Then in two years appeared my elder brother, his name is Dmitriy.

As for me, I was born in four years after my father and my mother had married. I am the youngest child in the family. My mom tells us that we are the best children in the whole world.

My mom cooks very nice. My mother likes reading a lot, but generally she has no time for reading. We have a large library. Some of our books are very rare and cost much money. My mom is not as strict as our dad.

She is very calm, loving and beautiful. And she never punishes us.

I love my mom.



Ганьшина Алена ОТ2-11

Рождественский стол
Вам по вкусу лягушачьи лапки? Возможно, вы француз. Вы не можете жить без драников? И ничто не выдает национальную принадлежность так, как праздничный стол. Особенно рождественский.  Пару раз в год (Новый год и Рождество) жители всех стран вступают в период «пищевого сумасшествия»: целый день хозяйки на своих кухнях варят, парят, потрошат… Чтобы вечером, при свечах, за столом, накрытым скатертью, вкусить плоды своего труда. 
Белорусы, русские и украинцы на Рождество едят сочиво и 12 постных блюд. По-иному с рождественской трапезой обстоит дело у иностранцев.  Британцы в Рождество садятся за стол, на котором индейка под соусом из крыжовника, рождественский пудинг и бренди.  Бельгийские кулинары к Рождеству готовят телячью колбасу с трюфелями, мясо вепря. На закуску устрицы с лимонным соком и гусиная печень. На десерт подают cougnous или cougnolles – крохотные печенья в форме младенца Иисуса. Запивают все это вином. 
Немцы лаконичны: жареный гусь. Обычно с красной капустой и клецками. Хотя не отказываются немцы и от рыбных блюд. 
Ирландцы на праздник подают копчёного лосося с креветочным коктейлем. Это просто кусочек рыбы и креветки, которые красиво уложены на листья зеленого салата и политы соусом. Ирландцы также на праздник готовят окорок или индейку.  Греки – индейку в вине.  Датчане также не против «уложить» на свой обеденный стол ни в чем не повинную птичку. Они на Рождество едят утку или гуся, фаршированных фруктами. На десерт – рисовый пудинг с корицей.  Испанцы готовят барашка, индейку, молочного поросенка. И не отказываются от моллюсков. 
Вот только австрийцы, норвежцы и югославы не едят пернатых на праздник. Считают, что может улететь счастье…  В Португалии на Рождество принято есть сушеную соленую треску и пить очень сладкий портвейн. 
Итальянцы, особенно те, что живут в Риме, готовят 24 декабря рыбные закуски. Обычно не мене четырех. А 25 декабря итальянцы не отказывают себе в мясных закусках. Непременно подают лазанью, ягненка с картошкой, зажаренных в духовке.  Традиционным рождественским блюдом венгров стала тонкая облатка, намазанная мёдом. Ее подают с чесноком. 
Окорок, морковная, брюквенная или картофельная запеканка, брусника, клюква, булочки из слоёного теста со сливовым вареньем, зеленый горошек – традиционная рождественская еда в Финляндии. Не обходится праздник без икры и салата «росолли», который напоминает винегрет, только заправленный взбитыми сливками. Пьют финны «Глегги» – теплый напиток из сока и/или вина, который обычно подается с миндалем и изюмом. 
Французы на Рождество увлекаются десертами. «Buche de Noel» (рождественское полено) – традиционный десерт. А в Провансе обязательно подают блюдо с тринадцатью разными сладостями. 

Подхалюзина Любовь ОТ1-11

Сравнительная таблица «Рождество в России и в Англии»

Вопросы

Общее

Россия и Англия

Разница

Англия - Россия

1) На каком важном событии основан праздник Рождество;


Христианские обычаи: Евангельская легенда о рождении Иисуса Христа от девы Марии, которой ангел возвестил, что у нее родится Христос (Спаситель).







1. Время празднования

В разгар зимы (в декабре – январе)

25 декабря.Этот праздник празднуется здесь еще до Нового года.

7 января.Рождество празднуется уже после Нового года

2)

Рождественские традиции




Верующие христиане идут в храм. В этот день можно увидеть представление Библейской истории о рождении Иисуса Христа (вертеп). Рождеству предшествует Пост







3) Народные обычаи

Молодежь веселится,

Колядует,поет колядки в Сочельник. Это небольшие песенки пожеланием хозяевам. Считалось, что сбудется то, о чем поется в колядках.



В современное время украшают свои дома огнями, фигурами Санта Клауса, наряженной елкой

В доме издавна тщательно убирались, готовились к празднику. В 20 веке праздник надолго был забыт. Самый веселый праздник, когда ходили ряженые. Хозяева с удовольствием их угощали.

Легендарные персонажи: Дед Мороз

и Санта Клаус)



Рождество - семейный праздник, дарят подарки.

Библейская история о рождении Христа переплетается с народными персонажами праздника. Этот праздник, как и Новый Год, связан с Дедом Морозом и Санта Клаусом.



Дети получают подарок от Санты в сапожок или чулочек. Подарки приносит Санта Клаус на Рождество.

На Руси не Санта – Клаус, а Дед Мороз.

Он приносит подарки чаще не на Рождество, а на Новый год. И связано его имя с народными сказками (Например, «Морозко»)







Поделитесь с Вашими друзьями:


База данных защищена авторским правом ©grazit.ru 2017
обратиться к администрации

    Главная страница