Общие правила оформления курсовой работы



Скачать 283,27 Kb.
Дата26.10.2016
Размер283,27 Kb.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ КУРСОВОЙ РАБОТЫ.
Работа представляется в виде распечатанного, набранного машинным способом текста, оформленного в соответствии со следующими правилами.



  1. Объем и текст работы.

Рекомендуемый объем работы — для курсовой работы: 30-35 страниц текста на листах формата А4. Работа должна быть выполнена шрифтом Times New Roman, размер шрифта 14 для основного текста и 10 для сносок, через 1,5 интервала, с оставлением полей: сверху и снизу — по 25 мм; слева — 30 мм; справа — 10 мм. Выравнивание текста - по ширине.


  1. Титульный лист и нумерация.

Курсовая работа начинается с титульного листа. Нумерация страниц в работе должна быть сплошной. Она начинается с титульного листа (не нумеруется) и завершается последней страницей (после приложений).


  1. Разделы.

В работе обязательно наличие следующих разделов: содержание, введение, заключение, список использованной литературы.

Каждый раздел работы следует начинать с новой страницы и снабжать заголовком. Заголовки пишутся заглавными буквами и выделяются полужирным шрифтом.

Раздел "список использованной литературы" оформляется следующим образом.

Подраздел "Нормативные акты и судебная практика". Акты приводятся в последовательности (с соблюдением хронологии):

1) Конституция РФ, Федеральные Конституционные Законы, Федеральные Законы;

2) международные договоры и иные международные документы (Если документ ратифицирован РФ, указывается наименование документа, приведенное в законе о ратификации. Если документ не ратифицирован РФ, его название не переводится, указывается на языке оригинала.);

3) указы Президента РФ, постановления Правительства РФ, нормативные акты федеральных органов исполнительной власти;

4) законы и иные нормативные правовые акты субъектов Российской Федерации.

Подраздел "Список использованной литературы" состоит из (в алфавитном порядке, сначала текст в романским алфавите, затем в кириллице):

а) списка книг (монографий, учебников, сборников научных трудов, авторефератов диссертаций и пр.);

б) списка использованных статей в периодических изданиях.
4. Приложения.

Приложения могут представлять собой тексты (например, отдельные положения закона и пр.), таблицы, графики, схемы. В приложения выносится, как правило, вспомогательный материал. Основной текст работы должен быть понятен читателю без приложений.

Приложения оформляются как продолжение курсовой работы на последних страницах, после списка использованной литературы. Каждое приложение оформляется с указанием в правом верхнем углу листа слова "Приложение" и должно иметь название. При наличии в работе нескольких приложений они нумеруются. На каждое приложение в основном тексте работы должна даваться ссылка.
5. Таблицы, рисунки и графики в основном тексте работы.

Таблицы и рисунки должны иметь названия и сквозную нумерацию. Под таблицей/рисунком необходимо указывать источник данных (если данные получены в результате исследования автора, пишется "Источник: расчеты/исследование автора"). Порядковый номер таблицы проставляется в правом верхнем углу над ее названием. В каждой таблице следует указывать единицы измерения показателей и отрезок времени, к которому относятся данные.

В таблицах и в тексте следует избегать полного написания больших чисел (допустимо округлять).

ОБЩИЕ ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ СНОСОК, ССЫЛОК, СОКРАЩЕНИЙ.
Аббревиатуры, сокращения.
1. Авторские сокращения.

В тексте работы могут использоваться вводимые автором буквенные аббревиатуры. При этом первое упоминание таких аббревиатур указывается в круглых скобках после полного наименования, в дальнейшем они употребляются в тексте без расшифровки.

Например:

Федеральный закон от 26 октября 2002 г. № 127-ФЗ "О несостоятельности (банкротстве)" (далее — Закон о банкротстве).


2. Сокращения дат.

Если в периодическом издании указана дата выхода и не указан номер, то используются следующие сокращения месяцев в сносках.

янв., февр., апр., авг., сент., окт., нояб., дек.; март, май, июнь, июль — полностью.
3. Написание названий городов

В сносках названия всех городов указываются полностью, кроме Москвы (М.) и Санкт-Петербурга (СПб.) Следует учитывать, что название города Санкт-Петербурга менялось:

• до 1914 г. — СПб.;

• с 1914 по 1924 г. — Пг. (Петроград);

• с 1924 по 1992 г. — Л. (Ленинград);

• с 16 мая 1992 г. — СПб.


Общепринятые сокращения.

4. Наименования государств

4.1. Российская Федерация и субъекты Федерации.

1) Наименование Российской Федерации дается так, как оно указано в Конституции Российской Федерации: Российская Федерация, Россия (недопустимо там, где Россия употребляется как государство, сокращать до Р ли РФ -например: "правовое регулирование оборота "..." в РФ"), субъекты Российской Федерации / субъекты Федерации (строчные и прописные буквы).

2) Наименования субъектов Российской Федерации приводятся так, как они указаны в Конституции Российской Федерации:


Пример:

Республика Крым (не Крымская Республика), Ханты-Мансийский автономный округ – Югра (не ХМАО-Югра), Санкт-Петербург (не СПб, Петербург).



4.2. Наименования зарубежных государств

Наименования зарубежных государств приводятся в соответствии с текстами Конституций этих государств:

Пример:

Федеративная Республика Германия / ФРГ (допустимо использовать общеупотребимое "Германия"),



Французская Республика, Франция.
5. Наименования высших государственных органов Российской Федерации и субъектов Российской Федерации

Наименования высших органов власти Российской Федерации (точное название, строчная — прописная буква) и субъектов Федерации приводятся так, как они указаны в Конституции РФ или Конституции (Уставе) соответствующего субъекта РФ.

Президент Российской Федерации;

Правительство Российской Федерации;

Федеральное Собрание — парламент Российской Федерации (Федеральное Собрание);

Совет Федерации;

Государственная Дума;

Конституционный Суд Российской Федерации;

Верховный Суд Российской Федерации;

Мэр Москвы;

Губернатор Санкт-Петербурга.
6. Наименования федеральных органов исполнительной власти (полные и сокращенные).

Полные и сокращенные наименования федеральных органов исполнительной власти приводятся в соответствии с Перечнем полных и сокращенных наименований федеральных органов государственной власти (введен Распоряжением Администрации Президента РФ N 943, Аппарата Правительства РФ N 788 от 16.07.2008, ред. от 23.09.2010, "О перечне полных и сокращенных наименований федеральных органов исполнительной власти").




Полное наименование

Сокращенное наименование

Министерство внутренних дел Российской Федерации

МВД России

Федеральная миграционная служба

ФМС России

Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий

МЧС России

Министерство иностранных дел Российской Федерации

МИД России

Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству

Россотрудничество

Министерство обороны Российской Федерации

Минобороны России

Федеральная служба по военно-техническому сотрудничеству

ФСВТС России

Федеральная служба по оборонному заказу

Рособоронзаказ

Федеральная служба по техническому и экспортному контролю

ФСТЭК России

Федеральное агентство по поставкам вооружения, военной, специальной техники и материальных средств

Рособоронпоставка

Федеральное агентство специального строительства

Спецстрой России

Министерство юстиции Российской Федерации

Минюст России

Федеральная служба исполнения наказаний

ФСИН России

Федеральная служба судебных приставов

ФССП России

Государственная фельдъегерская служба Российской Федерации

ГФС России

Служба внешней разведки Российской Федерации

СВР России

Федеральная служба безопасности Российской Федерации

ФСБ России

Федеральная служба Российской Федерации по контролю за оборотом наркотиков

ФСКН России

Федеральная служба охраны Российской Федерации

ФСО России

Главное управление специальных программ Президента Российской Федерации

ГУСП

Управление делами Президента Российской Федерации

не имеет сокращенного наименования

Министерство здравоохранения и социального развития Российской Федерации

Минздравсоцразвития России

Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека

Роспотребнадзор

Федеральная служба по надзору в сфере здравоохранения и социального развития

Росздравнадзор

Федеральная служба по труду и занятости

Роструд

Федеральное медико-биологическое агентство

ФМБА России

Министерство культуры Российской Федерации

Минкультуры России

Федеральная служба по надзору за соблюдением законодательства в области охраны культурного наследия

Росохранкультура

Федеральное архивное агентство

Росархив

Министерство образования и науки Российской Федерации

Минобрнауки России

Федеральная служба по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам

Роспатент

Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки

Рособрнадзор

Министерство природных ресурсов и экологии Российской Федерации

Минприроды России

Федеральная служба по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды

Росгидромет

Федеральная служба по надзору в сфере природопользования

Росприроднадзор

Федеральное агентство водных ресурсов

Росводресурсы

Федеральное агентство по недропользованию

Роснедра

Министерство промышленности и торговли Российской Федерации

Минпромторг России

Федеральное агентство по техническому регулированию и метрологии

Росстандарт

Министерство регионального развития Российской Федерации

Минрегион России

Министерство связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Минкомсвязь России

Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций

Роскомнадзор

Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям

Роспечать

Федеральное агентство связи

Россвязь

Министерство сельского хозяйства Российской Федерации

Минсельхоз России

Федеральная служба по ветеринарному и фитосанитарному надзору

Россельхознадзор

Министерство спорта, туризма и молодежной политики Российской Федерации

Минспорттуризм России

Федеральное агентство по делам молодежи

Росмолодежь

Федеральное агентство по туризму

Ростуризм

Министерство транспорта Российской Федерации

Минтранс России

Федеральная служба по надзору в сфере транспорта

Ространснадзор

Федеральное агентство воздушного транспорта

Росавиация

Федеральное дорожное агентство

Росавтодор

Федеральное агентство железнодорожного транспорта

Росжелдор

Федеральное агентство морского и речного транспорта

Росморречфлот

Министерство финансов Российской Федерации

Минфин России

Федеральная налоговая служба

ФНС России

Федеральная служба страхового надзора

Росстрахнадзор

Федеральная служба финансово-бюджетного надзора

Росфиннадзор

Федеральное казначейство

Казначейство России

Министерство экономического развития Российской Федерации

Минэкономразвития России

Федеральная служба государственной статистики

Росстат

Федеральная служба государственной регистрации, кадастра и картографии

Росреестр

Федеральное агентство по государственным резервам

Росрезерв

Федеральное агентство по управлению государственным имуществом

Росимущество

Министерство энергетики Российской Федерации

Минэнерго России

Федеральная антимонопольная служба

ФАС России

Федеральная таможенная служба

ФТС России

Федеральная служба по тарифам

ФСТ России

Федеральная служба по финансовому мониторингу

Росфинмониторинг

Федеральная служба по финансовым рынкам (упразднена)

ФСФР России

Федеральная служба по регулированию алкогольного рынка

Росалкогольрегулирование

Федеральное космическое агентство

Роскосмос

Федеральное агентство по обустройству государственной границы Российской Федерации

Росграница

Федеральное агентство по рыболовству

Росрыболовство

Федеральная служба по экологическому, технологическому и атомному надзору

Ростехнадзор

Федеральное агентство лесного хозяйства

Рослесхоз


7. Наименования источников официального опубликования актов органов законодательной, исполнительной и судебной власти:

БВС РФ — Бюллетень Верховного Суда Российской Федерации

БНА РФ — Бюллетень нормативных актов министерств и ведомств Российской Федерации

БНА ФОИВ — Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти

ВВАС РФ — Вестник Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации

ВКС РФ — Вестник Конституционного Суда Российской Федерации

ВСНД РФ и ВС РФ — Ведомости Съезда народных депутатов Российской Федерации и Верховного Совета Российской Федерации

САПП РФ — Собрание актов Президента и Правительства Российской Федерации

СЗ РФ — Собрание законодательства Российской Федерации

СП РФ — Собрание постановлений Правительства Российской Федерации

Росс. вести — Российские вести

Росс. газ. — Российская газета



РСФСР

ВВС РСФСР — Ведомости Верховного Совета РСФСР

ВСНД РСФСР и ВС РСФСР — Ведомости Съезда народных депутатов РСФСР и Верховного Совета РСФСР

СП РСФСР — Собрание постановлений Правительства РСФСР



СССР

БВС СССР — Бюллетень Верховного Суда СССР

ВВ Суда СССР — Вестник Верховного Суда СССР

ВВС СССР — Ведомости Верховного Совета СССР


ОФОРМЛЕНИЕ ССЫЛОК, СНОСОК.
В работе должны использоваться постраничные сноски, имеющие постраничную нумерацию.
1. Оформление ссылки на литературу.

1.1. Научные труды.
Автор А.А.. Название работы. Город.: Издательство. Год издания. Страница.

Город - место издания приводится в падеже, указанном в цитируемом источнике.

Если авторский коллектив состоит из трех и менее авторов, то указывают фамилии всех авторов; если авторов четыре и более, то указываются три первые фамилии, вместо остальных фамилий — "и др."
Примеры.

1) Учебники и учебные пособия

Российское гражданское право: В 2 т. Общая часть. Вещное право. Наследственное право. Интеллектуальные права. Личные неимущественные права: Учебник / Отв. ред. Е.А. Суханов/ М.: Статут, 2011, том 1.
2) Монографии

Практикум по гражданскому процессуальному праву: Учебное пособие с программами по общему курсу гражданского процессуального права и по спецкурсам (спецсеминарам) / Под ред. М.К. Треушникова. М.: Городец, 288 с.


3) Авторефераты диссертаций, диссертации.

Астраханцева М.И. Ипотечные ценные бумаги как финансовые инструменты фондового рынка, Автореф. дисс. к.э.н. М., 2004, С.10


1.2. Публикации в периодике (газеты, журналы), сборниках, коллективных ученых трудах.
Автор А.А.., Автор Б.Б., Автор В.В. и др. Название работы. // Периодическое издание. Год издания. Номер. Страница.
Примеры.

1) Периодика.

Шеломенцева Е.А. Понятие акцессорности обеспечительных обязательств в сравнительно-правовом аспекте // Вестник гражданского права. 2015. N 3. С. 57 - 105.

Рощина Я.М. Микроэкономический анализ отдачи от инвестиций в здоровье в современной России // Экономический журнал Высшей школы экономики. 2009. № 3. С. 428-450.

2) Сборники.

Рубанов А.Л. Основы банковского права // Правовое регулирование рыночных отношений / Под ред. И.И. Иванова. М., 1990. С. 13.


1.3. Ссылки при повторных упоминаниях
При последовательном расположении первичной и повторной ссылок текст повторной ссылки заменяют словами "Там же, (том - если отличается), страница" или "Ibid." (ibidem) - если цитируется документ на иностранном языке.

Пример:


Белов В.А. Ценные бумаги в российском гражданском праве: Учеб. пособие по специальному курсу. Т. 1 и 2. 2-е изд., перераб. и доп. М.: Центр ЮрИнфоР, 2007. Т. 2, стр. 339.

Белов В.А. Там же, стр. 342.


Если повторная ссылка не следует за первичной ссылкой, приводится заголовок, а основное заглавие и следующие за ним повторяющиеся элементы заменяют словами "Указ. соч." (указанное сочинение), "Цит. соч." (цитируемое сочинение), "Op. cit." (opus citato – цитированный труд) – для документов на иностранных языках.
1.4. Цитирование научной работы по иным источникам.

Пример:


Саватье Р. Теория обязательств. Юридический и экономический очерк. Цит. по Ломакин Д.В. Корпоративные правоотношения: общая теория и практика ее применения в хозяйственных обществах. М., 2008, с. 154.
1.5. Электронные ресурсы.

После электронного адреса в круглых скобках приводят сведения о дате обращения к электронному сетевому ресурсу: после слов "дата обращения" указывают число, месяц и год.

Пример:

Краткое руководство Scopus. [Электронный ресурс]. URL:http://www.elsevierscience.ru/files/pdf/Scopus_Quick_Reference_Guide_Russian_v2.pdf (дата обращения 30.08.2015)


2. Оформление ссылок (сносок) на законы, иные нормативные правовые акты

2.1. Законодательные акты.

Ссылки на источники официального опубликования нормативных актов отделяются от реквизитов закона, иного нормативного правового акта знаком "//". Название источника официального опубликования, год, №, статья (Ст.) пишутся через точку с прописной буквы.


Названия и иные реквизиты законодательных актов даются в той последовательности, в которой они даны в источнике их официального опубликования — Собрании законодательства Российской Федерации (раздел первый), с указанием номера закона. Названия кодексов и основ даются без кавычек. При этом: В названиях законов первое слово пишется с прописной буквы: Закон Российской Федерации / Федеральный закон / Федеральный конституционный закон.

При цитировании актов, в которые внесены изменения и дополнения, следует указывать, помимо реквизитов закона "с изм. и доп., вступ. в силу с <дата>".


Примеры:

законы:

Федеральный закон от 05.04.2013 N 44-ФЗ "О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд" (с изм. и доп., вступ. в силу с 15.09.2015) // Российская газета, N 80, 12.04.2013.



кодексы:

Кодекс Торгового Мореплавания Российской Федерации от 30.04.1999 № 81-ФЗ (принят ГД ФС РФ 31.03.1999) // Собрание законодательства РФ, 03.05.1999, № 18, ст. 2207.



основы:

Основы Гражданского Законодательства Союза ССР и Республик от 31 мая 1991 года № 2211-1. Утверждены Законом СССР от 08.12.1961 "об утверждении Основ Гражданского Законодательства Союза ССР и Союзных Республик" // Ведомости Верховного Совета СССР, 1991, № 50, ст. 525.



сборники актов:

Сборник Постановлений Пленума Верховного Суда РФ 1961 - 1993. М.: Юрид. лит., 1994; Бюллетень ВС РФ. 1997. N 1.


2.2. Акты Президента РФ (указы, распоряжения) и Правительства РФ (постановления, распоряжения):

Пример:


Указ Президента РФ от 24.09.2015 N 477 "Об утверждении состава Совета при Президенте Российской Федерации по науке и образованию и состава президиума этого Совета".
2.3. Нормативные правовые акты федеральных органов исполнительной власти Российской Федерации.

Пример:


Приказ Минюста России N 174, Минфина России N 122н от 05.09.2012 "Об утверждении порядка расчета вознаграждения адвоката, участвующего в качестве защитника в уголовном судопроизводстве по назначению органов дознания, органов предварительного следствия или суда, в зависимости от сложности уголовного дела". Зарегистрирован в Минюсте России 12.09.2012 N 25446.
2.4. Государственные стандарты
Пример:

Аппаратура радиоэлектронная бытовая. Входные и выходные параметры и типы соединений. Технические требования [Текст]: ГОСТ Р 517721 - 2001. - Введ. 2002-01-01. - М.: Изд-во стандартов, 2001. IV, 27 с.


3. Оформление ссылок на акты судов и органов прокуратуры.

Акты судебных органов приводятся следующим образом.

Примеры:

Постановление Конституционного Суда РФ от 28.01.2010 N 2-П

"По делу о проверке конституционности положений абзаца второго пункта 3 и пункта 4 статьи 44 Федерального закона "Об акционерных обществах" в связи с жалобами открытых акционерных обществ "Газпром", "Газпром нефть", "Оренбургнефть" и Акционерного коммерческого Сберегательного банка Российской Федерации (ОАО)" // Собрание законодательства РФ, 08.02.2010, N 6, ст. 700.
Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 30.06.2015 N 28

"О некоторых вопросах, возникающих при рассмотрении судами дел об оспаривании результатов определения кадастровой стоимости объектов недвижимости" // Российская газета, N 150, 10.07.2015


Постановление Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 24 марта 2005 г. N 11 "О некоторых вопросах, связанных с применением земельного законодательства" // ВВАС РФ. 2005. N 5.
Подготовка работы к индексации иностранными базами данных на примере Scopus1.

Научная активность стран, организаций, издательств и отдельных авторов анализируется посредством международных информационных систем. Основными международными базами данных, осуществляющими индексацию и анализ публикационной активности являются Web of Science (WoS) компании Thomson Reuters (США) и Scopus издательства Elsevier (Голландия)2.

В настоящей части обзора речь пойдет о базе данных Scopus - крупнейшей в мире реферативной база данных, содержащей аннотации и информацию о цитируемости рецензируемой литературы со встроенным механизмом отслеживания, анализа и визуализации данных3.

Scopus индексирует около 49 млн. публикаций4 более 21000 наименований журналов от примерно 5000 международных издательств (из которых около 7000 по направлению social sciences), материалы конференций, книжные серии, книги (более 85000) в области фундаментальных, общественных и гуманитарных наук, техники, медицины и искусства, а также патентные записи. Из них около 400 российских периодических изданий. При этом единственный российский правовой журнал, который индексируется Scopus - Криминологический журнал Байкальского Университета Экономики и Права (по состоянию на июль 2015 года).

С полным списком индексируемых изданий можно ознакомиться по ссылке: http://www.elsevier.com/online-tools/scopus/content-overview#content-overview



Scopus НЕ индексирует: диссертации, учебники, атласы, ежегодники, биографии, научно-популярные издания, руководства.

База данных может быть использована для поиска научных публикаций, авторов и изданий. Данные из Scopus используются в качестве критериев общероссийской системы оценки эффективности деятельности высших учебных заведений. Для авторов научных работ Scopus предоставляет различные возможности: помогает оставаться в курсе последних научных разработок, открывать новые направления работы в предметной области, выбирать профильные журналы для публикации.



Требования Scopus к научным источникам.

Scopus индексирует научные источники, издаваемые на различных языках, при условии соблюдения определенных требований, в числе которых:

- наличие англоязычного резюме к каждой научной статье;

- наличие рецензирования каждой научной публикации в журнале*;

- соблюдение регулярного графика выпуска издания*;

- наличие ISSN (для печатного и/или электронного издания)*5;

- наличие пристатейных списков литературы в романском алфавите (латинице).

Особенности оформления статей

при отправке работы в журнал, который включен в базу данных Scopus (или готовится к включению в Базу).



1. Заглавие статьи на английском языке.

Заглавия научных статей должны быть информативными:

- в заглавиях статей можно использовать только общепринятые сокращения;

- в переводе заглавий статей на английский язык не должно быть никаких транслитераций с русского языка (кроме непереводимых названий собственных имен, приборов и др. объектов, имеющих собственные названия); также не используется непереводимый сленг, известный только русскоговорящим специалистам. Это также касается авторских резюме (аннотаций) и ключевых слов.



2. Аннотации (рефераты, авторские резюме, abstracts).

Реферат/ аннотация/ авторское резюме (здесь эти понятия употребляются как синонимы) выполняют функцию справочного документа, т.е. дают возможность установить основное содержание документа, определить его релевантность и решить, следует ли обращаться к полному тексту документа.

То есть по аннотации читателю должна быть понятна суть проведенного исследования без обращения непосредственно к публикации.

Аннотации на английском языке являются для иностранных ученых и специалистов основным источником информации о содержании статьи и изложенных в ней результатах исследований.6

При экспертизе журнала (и, соответственно, публикаций) качество англоязычных аннтоаций оценивается по содержанию (полнота и ясность изложения содержания статьи), объему и языку.

Авторское резюме должно

-описывать основные цели исследования,

-кратко раскрывать методологию исследования (только в случаях, когда методология отличается научной новизной),

-суммировать основные результаты работы и разъяснять из научную важность.

Аннотации должны быть:

- информативными (не содержать общих слов и несущественных деталей);

- оригинальными (не быть калькой русскоязычной аннотации);

- содержательными (отражать основное содержание статьи и результаты исследований);

- структурированными (следовать хронологии и логике описания результатов в статье- можно использовать ее заголовки в качестве руководства);

- компактными (укладываться в объем от 100 до 300 слов; *по упомянутому ГОСТу – 850 знаков, не менее 10 строк. Притом объем текста аннотации определяется содержанием документа (объемом сведений, их научной ценностью и/или практическим значением.

При этом допустимо использовать специальную терминологию - статья адресована компетентной аудитории. Нежелательно включение в аннотацию аббревиатур (кроме общеупотребительных) и ссылок на литературу. Информацию, содержащуюся в заглавии работы, не следует повторять в аннотации.

Если возникают сложности с кратким изложением сути работы, можно повторить в аннотации структуру статьи, т.е. введение, цели, задачи, методы, результаты и краткое заключение.

К переводу следует отнестись ответственно (использование машинного перевода часто становится основанием отказа Scopus в индексировании научного издания) и при переводе учитывать стилистику и правила английского языка.

Некоторые издательства дают следующие рекомендации по переводу аннотации7:

– текст должен быть связным с использованием слов 'следовательно', 'более того', 'например', 'в результате' и т.д. ('consequently', 'moreover', 'for example', 'the benefits of this study', 'as a result' etc.), либо разрозненные излагаемые положения должны логично вытекать один из другого;

– необходимо использовать активный, а не пассивный залог, т.е. 'The study tested', но не 'It was tested in this study';

– стиль письма должен быть компактным (плотным), поэтому предложения, вероятнее всего, будут длиннее, чем обычно.

также можно структурировать резюме следующим образом: 'Purpose: because of... Methods: we examine... Results:... '

3. Транслитерация.

Фамилии авторов статей (в том числе в сносках) представляются в одной из принятых международных систем транслитерации.

Представление русскоязычного текста (кириллицы) при несоблюдении правил транслитерации ведет к потере необходимой информации в аналитической системе SCOPUS.

Ниже приведена типовая схема транслитерации Библиотеки Конгресса США (CL).



Аa

Бб

Вв

Гг

Дд

Ее

Ёё

Жж

Зз

Ии

Йй

Кк

Лл

Мм

Нн

Оо

Пп

Рр

Сс



Bb

Vv

Gg

Dd

Ee

Ее

Zh zh

Zz

Ii

Ii

Kk

Ll

Mm

Nn

Oo

Pp

Rr

Ss



Тт

Уу

Фф

Хх

Цц

Чч

Шш

Щщ

ъ

ы

ь

Ээ

Юю

Яя

Tt

Uu

Ff

Kh kh

Ts ts

Ch ch

Sh sh

Shch shch

ʺ

y

ʹ

E e

Iu iu

Ia ia

Чтобы не ошибиться, можно воспользоваться различными сайтами, например http://translit.net/.

Для транслитерации ссылки на публикацию в соответствующее поле на сайте вставляется русское наименование цитируемого источника вместе с фамилией автора. Далее необходимо выбрать используемую систему транслитерации и после получения результата фамилию автора оставить в латинице, а название работы внести в скобки (круглые или квадратные). Кроме того, необходимо указать место издания (Moscow, SPb / иное) и исправить обозначение страниц на английский язык (вместо 107 s. – 107 p.).



4. Пристатейные списки литературы.

Большинство российских русскоязычных журналов, включенных в Scopus, в настоящее время не представляют в латинице ссылки на русскоязычные публикации. В результате база данных 'не видит' ссылки на источники, и они остаются не учтенными в индексе цитируемости. Становится невозможно оценивать значение работ конкретных авторов, научный уровень журналов, организаций и стран в целом, определять актуальность научных направлений, проблем и проч.



Список литературы (References - не SPISOK LITERATURY!) для Scopus и других зарубежных баз данных приводится полностью отдельным блоком, повторяя список литературы к русскоязычной части, независимо от того, имеются ли в нем иностранные источники. Если в списке есть ссылки на иностранные публикации, они полностью повторяются в списке, готовящемся в романском алфавите.

В References недопустимо использовать российский ГОСТ 5.0.7. Библиографическая ссылка. В зарубежных стандартах не используются разделительные знаки, применяемые в российском ГОСТе ('//' и '–'). Название источника и выходные данные отделяются от авторов и заглавия статьи типом шрифта, чаще всего курсивом (italics), точкой или запятой. Не встречаются в зарубежных публикациях двойные кавычки (""), слова 'электронный ресурс', особенно в транслитерации 'electronniy resurs' и проч.

Таким образом, предлагается следующее решение: если работа пишется на русском языке, необходимо в оформлении ссылок в тексте работы следовать ГОСТам, но при этом отдельный список литературы на латинице - References оформлять с учетом нижеприведенных стандартов и рекомендаций.

Стандарты библиографических ссылок.

В Scopus предлагается 8 вариантов стандартов для составления библиографических списков. Цветом выделены различия в оформлении ссылок. Для научных работ по юриспруденции в большей степени применимы стандарты № 3,4,5.



1

APA – American Psychological Association (5th ed.)

Author, A. A., Author, B. B., & Author, C. C. (2005). Title of article. Title of Journal, 10(2), 49-53.

2

Council of Biology Editors - CBE 6th, Citation-Sequence

Author AA, Author BB, Author CC. Title of article. Title of Journal 2005;10(2):49-53.

3

Chicago 15th Edition (Author-Date System)

Author, Alan8 A., B. B. Author, and C. Author. 2005. Title of article. Title of Journal 10, (2): 49-53.

4

Harvard

Author, A.A., Author, B.B. & Author, C.C. 2005, 'Title of article', Title of Journal, vol. 10, no. 2, pp. 49-53.

5

Harvard - British Standard

AUTHOR, A.A., AUTHOR, B.B. and AUTHOR, C.C., 2005. Title of article. Title of Journal, 10(2), pp. 49-53.

6

MLA (Modern Language Association) 6th Edition - Single Spaced Reference List

Author, Alan A., et al. Title of article.” Title of Journal 10.2 (2005): 49-53.

7

NLM - National Library of Medicine

Author AA, Author BB, Author, CC. Title of article. Title of Journal. 2005;10(2):49-53.

8

Uniform Requirements for Manuscripts Submitted to Biomedical Journals

Author AA, Author BB, Author CC. Title of article. Title of Journal. 2005;10(2):49-53.

Руководство по применению стандарта Harvard приведено на сайте издательства Emerald9.

В Интернете также существуют программы для автоматического создания библиографических описаний на латинице по предлагаемым стандартам. Например: http://www.easybib.com/, http://www.sourceaid.com/



Следование одному из названных стандартов не является строго обязательным. Допустимо оформлять ссылки любым образом, при условии, что в ссылке можно идентифицировать авторов и источник. При том предпочтительным является использование соединительных союзов вместо запятых при перечислении авторов работ.

Таким образом, ссылка может выглядеть следующим образом:

- Авторы (транслитерация через знак & или союз and),

- перевод названия статьи на английский язык,

- название статьи (транслитерация, в квадратных скобках),

- название источника (транслитерация),

- выходные данные - обозначения могут быть как даны на английском языке (page, vol., no.,), так и оформлены цифрами с учетом общепринятых зарубежных стандартов.

- указание на язык статьи в круглых скобках.

Например10, в индексируемом Scopus Криминологическом журнале Байкальского Университета Экономики и Права ссылка в одной из статей оформлена следующим образом :

Hawdon J., Rasanen P., Oksanen A., Vuori M. Social responses to collective crime: Assessing the relationship between

crime-related fears and collective sentiments. European Journal of Criminology, 2014, Jan., no. 11, pp. 39–56.

Vishnevetskii K.V., Palazyan A.S. Development of victimological protection of people in Russian Federation. Obshchestvo i pravo = Society and Law, 2012, no. 2 (39), pp. 142–146. (In Russian).



Статьи из электронных журналов

Ссылки на такие статья оформляются аналогично печатным изданиям с дополнением данных об адресе доступа.

Пример:

Swaminathan V., Lepkoswka-White E., Rao B.P. Browsers or buyers in cyberspace? An investigation of electronic factors influencing electronic exchange, Journal of Computer-Mediated Communication, 1999, Vol. 5, No. 2, available at: www. ascusc.org/ jcmc/vol5/ issue2/



Если цитируемый журнал использует уникальный идентификатор DOI11 (Digital Object Identifier) в конкретной статье, в списке литературы желательно указывать этот идентификатор.

Пример.


Voronin Yu.A., Mayorov A.V. Legal victimological policy of Russia: conceptual aspects. Criminology Journal of Baikal National University of Economics and Law, 2015, vol. 9, no. 2, pp. 201–208. DOI: 10.17150/1996-7756.2015.9(2).201-208. (In Russian).

Материалы конференций:

Главное в описаниях конференций – название конференции на языке оригинала (в транслитерации, если нет ее английского названия), выделенное курсивом. В скобках дается перевод названия на английский язык. Такие данные, как место проведения конференции, место издания, страницы должны быть представлены на английском языке.

Пример.

Usmanov T.S., Gusmanov A.A., Mullagalin I.Z., Muhametshina R.Ju., Chervyakova A.N., Sveshnikov A.V. Features of the design of field development with the use of hydraulic fracturing [Osobennosti proektirovaniya razrabotki mestorozhdeniy s primeneniem gidrorazryva plasta]. Trudy 6 Mezhdunarodnogo Simpoziuma “Novye resursosberegayushchie tekhnologii nedropol'zovaniya i povysheniya neftegazootdachi” (Proc. 6th Int. Technol. Symp. “New energy saving subsoil technologies and the increasing of the oil and gas impact”). Moscow, 2007, pp. 267-272.



Сокращенный вариант:

Usmanov T.S., Gusmanov A.A., Mullagalin I.Z., Muhametshina R.Ju., Chervyakova A.N., Sveshnikov A.V. Trudy 6 Mezhdunarodnogo Simpoziuma “Novye resursosberegayushchie tekhnologii nedropol'zovaniya i povysheniya neftegazootdachi” (Proc. 6th Int. Technol. Symp. “New energy saving subsoil technologies and the increasing of the oil and gas impact”). Moscow, 2007, pp. 267-272.



Прочие публикации в материалах конференции (тезисы, опубликованные выдержки из докладов).

В ссылке указывается, помимо названия конференции, места, даты, на особый, тезисный характер публикации путем добавления фразы abstracts of papers.

Пример:

Antina, E.V., Berezin, M.B., Semeikin, A.S., Dudina, N.A., Yutanova, S.L., and Guseva, G.B., Abstracts of Papers, XII Molodezhnaya konferentsiya po organicheskoi khimii (XII Youth Conference on Organic Chemistry), Suzdal, 2009, p. 248.



Книги (монографии, сборники, материалы конференций в целом):

Особенность ссылок в таком случае - в случае цитирования монографии указывается общее число страниц (235 p.), в случае ссылки на статью – диапазон страниц или номер одной конкретной цитируемой страницы (pp. 220-222).

Пример.

From disaster to rebirth: the causes and consequences of the destruction of the Soviet Union [Ot katastrofy k vozrozhdeniju: prichiny i posledstvija razrushenija SSSR]. Moscow, HSE Publ., 1999. 381 p.



Kanevskaya R.D. Matematicheskoe modelirovanie gidrodinamicheskikh protsessov razrabotki mestorozhdenii uglevodorodov (Mathematical modeling of hydrodynamic processes of hydrocarbon deposit development). Izhevsk, 2002. 140 p.

Ссылка на Интернет-ресурс:

Общие правила цитирования схожи, то есть указывается название цитируемого источника в транскрипции с переводом на английский в круглых скобках, в случае наличия даты публикации - год, затем собственно сайт с формулировкой available at и дата обращения к ресурсу - accessed ____(дата).

Пример.

APA Style (2011), Available at: http://www.apastyle.org/apa-style-help.aspx (accessed 5 February 2011).



Pravila Tsitirovaniya Istochnikov (Rules for the Sources' Citing), Available at: http://www.scribd.com/doc/1034528/ (accessed 7 February 2011)


1 Более подробную информацию можно также получить на сайтах http://www.scopus.com/ и http://www.elsevier.com/

2 О.В. Кириллова. Редакционная подготовка научных журналов по международным стандартам. Рекомендации эксперта БД Scopus1. М., 2013, Ч.1., стр. 7

3Краткое руководство Scopus. URL:http://www.elsevierscience.ru/files/pdf/Scopus_Quick_Reference_Guide_Russian_v2.pdf (дата обращения 30.08.2015)

4 По состоянию на 2013 год - О.В. Кириллова. Указ. соч., стр. 10.

5 Данные требования относятся к издательству.

6 ГОСТ 7.9-95. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Реферат и аннотация. Общие требования. Введен в действие 01.07.1997.

7 Выдержка из рекомендаций авторам журналов издательства Emerald (2014), URL:http://www.emeraldinsight.com/authors/guides/write/abstracts.htm (дата обращения 30.08.2015); цит. по О.В. Кириллова. Подготовка российских журналов для зарубежной аналитической базы данных Scopus: рекомендации и комментарии. (2013) URL:http://www.elsevierscience.ru/news/324/, URL:http://elsevierscience.ru/info/add-journal-to-scopus/. (дата обращения 01.09.2015)

8 т.е. указывается полное имя автора.

9How to... use the Harvard reference system. URL:http://www.emeraldinsight.com/authors/guides/write/harvard.htm?part=2. (дата обращения 01.09.2015)

10 Здесь и далее примеры взяты из статьи: Воронин Ю.А. Правовая виктимологическая политика России: концептуальные аспекты / Ю.А. Воронин, А.В. Майоров // Криминологический журнал Байкальского государственного университета экономики и права. — 2015. — Т. 9, № 2. — С. 201–208. — DOI: 10.17150/1996-7756.2015.9(2).201-208. Также см. О.В. Кириллова. Указ. соч., стр. 12-13.

11 Система DOI является международным ISO стандартом (http://www.doi.org/).



Поделитесь с Вашими друзьями:


База данных защищена авторским правом ©grazit.ru 2017
обратиться к администрации

    Главная страница