Предприятия с иностранными инвестициями в форме частного акционерного общества «запорожский железорудный комбинат»



Скачать 337,52 Kb.
Дата28.10.2016
Размер337,52 Kb.



КОЛЛЕКТИВНЫЙ

ДОГОВОР
ПРЕДПРИЯТИЯ С ИНОСТРАННЫМИ ИНВЕСТИЦИЯМИ В ФОРМЕ ЧАСТНОГО АКЦИОНЕРНОГО ОБЩЕСТВА

«ЗАПОРОЖСКИЙ ЖЕЛЕЗОРУДНЫЙ КОМБИНАТ»

на 2016 год

Утвержден Наблюдательным советом

10 июня 2016 года

протокол № 90

Утвержден трудовым коллективом на

совместном заседании

3 августа 2016 года

протокол №31


Зарегистрирован исполнительным комитетом

Малобелозёрского сельского совета

пр. № _____

от «____» _______2016 года


Раздел I
Общие положения

Цель заключения коллективного договора

1.1. Коллективный договор заключается с целью регулирования производственных, трудовых и социально-экономических отношений, обеспечения социальной защиты работников ЧАО «Запорожский железорудный комбинат» и включает обязательства сторон, заключивших его, по созданию условий для повышения эффективности работы, реализации на данной основе профессиональных, трудовых и социально-экономических прав и интересов как всего трудового коллектива, так и каждого работника в отдельности.



Стороны коллективного договора и их полномочия

1.2. Настоящий коллективный договор заключен между собственниками предприятия ЧАО «Запорожский железорудный комбинат», интересы которых представляет Правление в лице Председателя Правления, и трудовым коллективом, интересы которого представляет первичная профсоюзная организация профсоюза металлургов и горняков Украины на ЧАО «Запорожский железорудный комбинат» в лице Председателя профсоюзного комитета (далее – «Стороны»).

В дальнейшем Стороны именуются – «Правление» и «Профсоюзный комитет», коллективный договор – «Договор», а ЧАО «Запорожский железорудный комбинат» – «Комбинат».

1.3. В настоящем Договоре под равнозначными понятиями «работник» и «член трудового коллектива» понимается физическое лицо, состоящее в трудовых отношениях с Комбинатом, а под понятием «трудовой коллектив» – общность работников или членов трудового коллектива Комбината.

1.4. Стороны признают полномочия друг друга и обязуются придерживаться принципов социального партнерства, равноправности сторон, взаимной ответственности, конструктивности и аргументированности во время проведения переговоров (консультаций) по заключению, внесению изменений и дополнений, решению иных вопросов, являющихся предметом Договора.

1.5. Стороны договорились принимать за основу при составлении проекта Договора действующее законодательство Украины, Генеральное и Отраслевое соглашения.



Сфера действия положений Договора

1.6. Действие Договора распространяется на всех штатных работников Комбината, а также на освобожденных выборных и штатных работников Профсоюзного комитета и сотрудников санатория-профилактория «Горняк». Отдельные положения раздела VII Договора (пункты 7.1.1, 7.1.2, 7.1.5, 7.1.7, 7.4, 7.5, 7.19, 7.20) распространяются на пенсионеров и инвалидов труда, если работа на Комбинате была последним местом их работы перед уходом на пенсию по возрасту или инвалидности.

1.7. Стороны признают Договор локальным нормативным актом, его нормы и положения действуют непосредственно и являются обязательными для исполнения Правлением, трудовым коллективом и Профсоюзным комитетом.

1.8. Составной частью данного Договора являются Приложения № 1 - 12.

1.9. Действие положений Договора не прекращается в случаях смены собственника, состава, структуры, названия уполномоченного собственниками органа, от имени которого он заключён.

Регламент принятия, срок действия и условия для изменения или прекращения положений Договора

1.10. Данный Договор заключен на 2016 год и действует до принятия нового Коллективного договора. Договор вступает в силу со дня утверждения его конференцией трудового коллектива.

1.11. Для проведения переговоров и подготовки проекта Договора на последующие периоды создаётся постоянно действующая рабочая комиссия (далее - Комиссия). В состав Комиссии входят представители Правления и Профсоюзного комитета (Приложение № 01).

Комиссия организует сбор предложений в проект Договора на последующий период. Предложения по внесению изменений и дополнений в Договор утверждаются на собраниях трудовых коллективов структурных подразделений Комбината, которые проводятся в период с 20 августа по 15 сентября.

1.12. Утверждённые предложения в Договор должны быть поданы в Комиссию до 20 сентября включительно. Комиссия в течение недели обобщает поданные предложения и инициирует начало переговоров между Сторонами по выработке согласованных изменений и дополнений в текст Договора.

1.13. О ходе переговоров Профсоюзный комитет информирует работников структурных подразделений. Комиссия обязана, не позже чем за десять дней до конференции, направить проект Договора в структурные подразделения Комбината для ознакомления всех трудящихся и обсуждения. Комиссия согласовывает доработанный по результатам обсуждения проект Договора с Наблюдательным советом и публикует его в газете «Рабочее слово» не позднее, чем за 5 дней до конференции трудового коллектива. Договор утверждается решением конференции и подписывается Сторонами в течение 5 дней после его утверждения.

1.14. Дополнения и изменения к настоящему Договору могут вноситься по взаимному согласию Сторон. Эти дополнения и изменения должны быть согласованы Наблюдательным советом и утверждены конференцией трудового коллектива Комбината.

1.15. Ни одна из Сторон на протяжении действия Договора не может в одностороннем порядке принимать решения об изменении его положений и обязательств или приостанавливать их выполнение.

1.16. Сторона, изъявившая желание изменить условия или приостановить действие Договора, должна обратиться с письменным уведомлением к другой Стороне за 60 дней.

1.17. Спорные вопросы по реализации пунктов Договора в течение срока его действия рассматриваются на заседаниях Комиссии.

Комиссия имеет право привлекать к своей работе независимых экспертов.

Решения Комиссии обязательны для выполнения обеими Сторонами.



Правление и Профсоюзный комитет:

1.18. После подписания Стороны тиражируют Договор и доводят его до сведения всех работников Комбината, в том числе через газету «Рабочее слово». Отдел кадров обеспечивает на протяжении срока действия Договора ознакомление с ним под роспись вновь принятых работников.

1.19. Стороны обеспечивают уведомительную регистрацию Договора, изменений и дополнений к нему в исполнительном комитете местных органов власти.

Раздел II

Производственно-экономическая деятельность и развитие Комбината

Стороны обязуются:

2.1. С целью обеспечения экономической стабильности Комбината, сохранения и повышения достигнутого уровня заработной платы и социальных льгот обеспечить в 2016 году добычу и реализацию руды в объеме 4500 тыс.тонн.



Правление обязуется:

2.2. Осуществлять текущее планирование, управление и контроль производственной деятельности Комбината, наем работников, повышение их квалификации.

2.3. Ежемесячно публиковать в газете «Рабочее слово» технико-экономические показатели работы Комбината и его структурных подразделений, информировать трудовой коллектив о решениях, связанных с обеспечением нормальной работы Комбината, а также о мерах по обеспечению социальной защищенности работников.

2.4. В соответствии с «Положением об оплате и премировании трудящихся ЧАО «ЗЖРК» проводить трудовое соревнование среди коллективов основных цехов Комбината.



Профсоюзный комитет обязуется:

2.5. Содействовать Правлению в выполнении годовой программы Комбината.

2.6. Не вмешиваться в распорядительную деятельность Правления, если она не противоречит действующему законодательству Украины и настоящему Договору.

2.7. Всеми доступными ему методами способствовать повышению производительности труда, как основы роста социальной защищенности работников Комбината и их доходов.

2.8. Силами цеховых комитетов профсоюза вести постоянную работу по обеспечению выполнения плановых показателей и формированию у наемных работников сознательного отношения к труду, сохранности имущества Комбината, экономному использованию производственных ресурсов и материальных ценностей.

2.9. Способствовать Правлению, путем проведения совместных рейдов, других мероприятий, в осуществлении общественного контроля за соблюдением членами трудового коллектива трудовой и производственной дисциплины, выполнением «Правил внутреннего трудового распорядка».

2.10. В обязательном порядке, постоянно участвовать во сменно-встречных рабочих собраниях.

2.11. На заседаниях Президиума профкома заслушивать ежемесячно информацию цеховых профсоюзных комитетов о состоянии трудовой и производственной дисциплины, соблюдении «Правил внутреннего трудового распорядка», нарушениях общественного порядка, сохранности имущества Комбината, а также рассматривать представления Правления о применении к нарушителям дисциплинарных и материальных мер воздействия.



Трудовой коллектив обязуется:

2.12. Обеспечивать выполнение производственной программы, работать честно и добросовестно, своевременно и точно выполнять порученную работу, распоряжения Правления, повышать производительность труда, соблюдать технологическую дисциплину, снижать производственные затраты.

2.13. Соблюдать дисциплину труда, «Правила внутреннего трудового распорядка», не допускать действий, мешающих другим работникам выполнять их трудовые обязанности, содействовать устранению причин, мешающих нормальной работе.

2.14. Знать и выполнять требования Закона Украины «Об охране труда» и других нормативных актов об охране труда, правила обращения с машинами, механизмами, оборудованием и другими средствами производства, пользоваться средствами коллективной и индивидуальной защиты.

2.15. Соблюдать обязанности по охране труда, предусмотренные Положением о системе управления охраной труда на Комбинате и «Правилами внутреннего трудового распорядка», проходить в установленном порядке предварительные и периодические медицинские осмотры. Сотрудничать с Правлением в деле организации безопасных и безвредных условий труда, принимать меры по устранению любой производственной ситуации, создающей угрозу жизни и здоровью работников или окружающей природной среде, сообщать об опасности своему непосредственному руководителю или другому должностному лицу.

2.16. Содержать в чистоте и передавать по смене рабочее место, закрепленную территорию и в исправном состоянии оборудование, технические средства безопасности и производственной санитарии.

2.17. Вносить предложения и замечания по обеспечению здоровых и безопасных условий труда, требовать принятия мер по устранению имеющихся недостатков и участвовать в их устранении.

2.18. В случае невыполнения производственных показателей по вине трудового коллектива не выдвигать требований о выплате производственной премии и других доплат, предусмотренных Положением об оплате труда за выполнение этих показателей.

2.19. Проявлять инициативу, деловую активность в работе, дорожить честью и авторитетом Комбината, способствовать его развитию, проявлять уважение к работникам и деловым партнерам.

2.20. Не допускать и пресекать случаи воровства и умышленной порчи имущества, принадлежащего Комбинату, личного имущества работающих, хранения в шкафчиках для переодевания посторонних предметов, в том числе материалов, запчастей, ГСМ и пр.

2.21. Не допускать случаев реализации, хранения и употребления спиртных напитков и наркотических препаратов на производстве в рабочее и в нерабочее время, появления на территории Комбината, в том числе в производственных, технологических и бытовых помещениях, в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.

2.22. Работники Комбината несут ответственность, в том числе и материальную, за необеспечение сохранности материальных ценностей и имущества Комбината, необходимого им для выполнения своих трудовых обязанностей.



Правление совместно с профсоюзным комитетом:

2.23. Формируют и определяют направления расходования средств на социальное развитие, согласовывают и утверждают смету расходования данных средств.

2.24. Решают вопросы социального развития Комбината, улучшения условий труда, материально-бытового и медицинского обслуживания работников.

2.25. Входят в состав комиссий по проверке знаний нормативных актов по охране труда, расследованию несчастных случаев и профзаболеваний, аттестации руководителей, специалистов, профессионалов и служащих, проводимой в соответствии с Положением, действующим на Комбинате, приемке в эксплуатацию новых и реконструированных зданий и сооружений.



Раздел III

Трудовые отношения

Правление обязуется:

3.1. Разрабатывать, согласовывать с Профсоюзным комитетом и утверждать на конференции трудового коллектива «Правила внутреннего трудового распорядка».

3.2. В случае изменения условий труда производить собственными силами аттестацию рабочих мест, но не реже одного раза в пять лет. При отсутствии необходимого оборудования или специалистов соответствующей квалификации для производства замеров, пользоваться услугами сторонних организаций.

3.3. Применять труд работников Комбината в соответствии с их профессией, квалификацией и трудовым договором.

3.4. Организовать труд работников так, чтобы обеспечить высокопроизводительную работу и снижение затрат на производство.

3.5. Режим труда и отдыха устанавливать в соответствии с «Правилами внутреннего трудового распорядка» и «Режимом работы подразделений ЧАО «ЗЖРК», согласованными с Профсоюзным комитетом и приведенными в Приложениях №2 и №5.

3.6. Вводить на отдельных участках (там, где это целесообразно), с согласия работников, графики работы с большей, чем это установлено законодательством, продолжительностью смены, при условии сохранения утверждённого годового баланса рабочего времени и если это не нанесет ущерба здоровью работников и не снизит показатели производственной деятельности.

3.7. В случае снижения объемов производства, по согласованию между работником и Правлением, переводить работников Комбината в целом или работников отдельных подразделений на работу с неполной рабочей неделей или неполным рабочим днем, в соответствии с действующим законодательством.

3.8. Привлечение работников к внеплановым работам в выходные и праздничные дни, а также сверхурочно в случаях, предусмотренных КЗоТ Украины, производить с согласия Профсоюзного комитета и оформлять приказом по Комбинату. В исключительных случаях предоставить право руководителю структурного подразделения, по согласованию с цеховым комитетом профсоюза, оформлять распоряжение по цеху, с дальнейшим оформлением приказа по Комбинату.

3.9. Анализировать непроизводительные потери рабочего времени, выявлять причины возникновения и принимать конкретные меры, направленные на их ликвидацию. Доводить до сведения коллективов цехов, участков все случаи нарушения трудовой дисциплины.

3.10. На основании «Положения об оплате труда и премировании трудящихся ЧАО «ЗЖРК» и других нормативных документов, предусматривающих поощрительные выплаты, в обязательном порядке принимать меры материального воздействия к нарушителям трудовой и производственной дисциплины, а также работникам, допустившим попытку хищения или хищение собственности Комбината.

3.11. Не допускать к работе работника в состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения. В случае установления таковых на работе, руководитель смены или другое должностное лицо обязаны отстранить их от работы, зафиксировав это документально, и обеспечить возможность медицинского освидетельствования.

3.12. К лицам, появившимся на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения, а также к лицам, совершившим хищение имущества на территории Комбината, применять такую меру наказания, как увольнение, в соответствии с КЗоТ.

3.13. К лицам, задержанным при попытке совершения хищения материальных ценностей Комбината, применяются меры дисциплинарной ответственности и материального воздействия, предусмотренные «Правилами внутреннего трудового распорядка», а также «Положением об оплате и премировании трудящихся ЧАО «ЗЖРК».

3.14. Не допускать случаев массового необоснованного сокращения работников.

3.15. Лицам, получившим уведомление об увольнении по пункту 1. ст. 40 КЗоТ Украины, предоставлять свободное от работы время (не менее 4 часов в неделю), для поиска нового места работы, с сохранением среднего заработка.



Профсоюзный комитет обязуется:

3.16. Участвовать в разработке, согласовывать, а в дальнейшем совместно с Правлением контролировать выполнение работниками Комбината «Правил внутреннего трудового распорядка».

3.17. Каждый случай нарушения трудовой и производственной дисциплины (прогулы, опоздания, брак в работе, грубые нарушения правил охраны труда, нарушения общественного порядка, попытку хищения или хищение собственности Комбината) рассматривать на заседаниях цеховых комитетов профсоюза.

3.18. Совместно с администрацией осуществлять постоянный контроль за соблюдением больничного режима работниками, отсутствующими на работе в связи с наступлением страхового случая. На нарушителей больничного режима составлять акт и предоставлять его в комиссию социального страхования Комбината для применения к ним мер воздействия.



Раздел IV

Оплата и нормирование труда

Правление обязуется:

Формы и системы оплаты труда

4.1. Заработную плату каждого рабочего определять его личным вкладом с учетом конечного результата работы Комбината. Обеспечить работникам комбината размер заработной платы за полностью выполненную норму времени в нормальных условиях труда, не ниже фактического размера прожиточного минимума для трудоспособного лица.

4.2. Разрабатывать и согласовывать с Профсоюзным комитетом Положения об оплате труда и премировании работников на Комбинате. Премирование выборных освобождённых профсоюзных работников производить на основании «Положения о премировании выборных освобождённых профсоюзных работников в ЧАО «ЗЖРК».

4.3. Основную заработную плату выплачивать работнику в зависимости от результатов его труда и определять ее тарифными ставками, сдельными расценками, должностными окладами. Обеспечить рост части работников, размер начисленной заработной платы которых составит три и более прожиточных минимума для трудоспособного лица.

4.4. Осуществлять тарификацию работ и присвоение разрядов рабочим, а также тарификацию руководителей, специалистов и служащих в соответствии со Справочником квалификационных характеристик профессий работников.

4.5. Осуществлять в структурных подразделениях контроль за правильностью применения установленных систем оплаты труда и расчетов с работниками.


4.6. Изменения в системе оплаты труда могут быть применены только после согласования с Профсоюзным комитетом. Извещать работников о введении новых или изменении действующих условий оплаты труда не позднее, чем за два месяца до их введения.

4.7. Совместно с Профсоюзным комитетом формировать плановый фонд оплаты труда на предприятии с учетом результатов производственной деятельности, достигнутой годовой производительности труда, планового баланса рабочего времени и индекса инфляции. Осуществлять контроль расходования фонда по Комбинату в целом и по его структурным подразделениям.

4.8. Производить работникам выплату вознаграждения по итогам работы Комбината, при наличии средств.

4.9. С целью повышения производительности труда рабочих основных профессий организовывать производственное соревнование согласно Приложению № 12 «Положения об оплате и премировании трудящихся ЧАО «ЗЖРК».

4.10. Установить размер тарифной ставки работника 1-го разряда, с нормальными условиями труда, не ниже 105% минимальной заработной платы.

4.11. Обеспечить ежегодный рост средней заработной платы работников с учетом уровня инфляции и утверждённых параметров изменения прожиточного минимума для трудоспособного лица на год. В 2016 году повышение средней заработной платы будет осуществляться на основании решений Наблюдательного совета.

4.12. Обеспечить взаимозаменяемость работников, расширение зоны обслуживания и совмещение профессий внутри бригады за счет овладения смежными профессиями.

4.13. Производить доплаты рабочим за работу во вредных и опасных условиях труда в размере, определённом Приложением № 4. Доплаты устанавливать за выполнение определённых видов работ и начислять только за время фактической занятости в этих условиях.

Конкретный размер доплат устанавливается по результатам аттестации рабочих мест. Доплаты не устанавливать работникам, труд которых оплачивается по тарифным ставкам, предусмотренным для работ с тяжёлыми и вредными условиями труда.

При изменении условий труда, внедрении мероприятий по снижению вредных производственных факторов, проводить внеочередную аттестацию рабочих мест, по результатам которой устанавливать новые (или отменять) доплаты за работу во вредных и тяжёлых условиях труда.

4.14. Устанавливать доплаты и надбавки к тарифным ставкам и должностным окладам, приведенным в Приложении № 3.

4.15. Производить оплату труда работника Комбината, работающего в профессиональный праздник – День работников металлургической и горнодобывающей промышленности Украины, в двойном размере.

4.16. Коллективный заработок рабочих-сдельщиков в бригаде (смене) распределять согласно присвоенным тарифным ставкам с учетом коэффициента трудового участия (КТУ). По КТУ распределять также премию и доплаты, имеющие коллективный характер (приработок и др.).

При повременной оплате труда в условиях бригадной организации труда по КТУ распределять премию, предусмотренную положением за выполнение производственных показателей.

Право определения размеров КТУ конкретному работнику имеет бригадир, который вносит свои предложения на утверждение совета бригады в соответствии с разработанными критериями повышения или понижения КТУ.

4.17. В случаях, когда по характеру производства рабочим-сдельщикам поручается выполнение работ, тарифицируемых ниже присвоенных им разрядов, рабочим, выполняющим такие работы, выплачивать межразрядную разницу. Выплату межразрядной разницы производить только при условии выполнения норм выработки.

4.18. Трудящимся Комбината, выполняющим работы в период с 22-00 до 6-00, производить доплату за работу в ночное время в размере 40% часовой тарифной ставки за каждый отработанный час, при выполнении работы в период с 18-00 до 22-00, производить доплату за работу в вечернее время в размере 20% часовой тарифной ставки (вне зависимости от графика сменности работника).

4.19. Выплату вознаграждения за выслугу лет работникам Комбината, работникам санатория-профилактория и выборным освобождённым профсоюзным работникам производить на основании действующего «Положения об оплате и премировании трудящихся ЧАО «ЗЖРК».

4.20. Производить выплату заработной платы трудящимся Комбината два раза в месяц, в следующем порядке:

- первая часть заработной платы, в размере не более 50% тарифной ставки или оклада – не позже 22 числа текущего месяца;

- зарплата (окончательный расчет) – не позже 07 числа месяца, следующего за отчётным.

4.21. При переводе работника в случае простоя на ниже оплачиваемую работу и выполнении им норм выработки, производить оплату его труда в размере 100 % средней заработной платы по предыдущему месту работы.



Отпуска

4.22. Графики ежегодных оплачиваемых отпусков в структурных подразделениях составлять не позднее 15 декабря. Не позднее 25 декабря графики должны быть доведены до сведения всех работников Комбината.

4.23. Ежегодные отпуска – основные, дополнительные и за работу во вредных и тяжёлых условиях труда и за особый характер труда предоставлять в соответствии с Законом Украины «Об отпусках», Приложение №9.

Конкретную продолжительность дополнительных отпусков устанавливать на основании аттестации рабочих мест по условиям труда, согласно Постановлению КМ Украины от 17.11.1997 г. №1290 и приказу МОЗ и Минтруда Украины от 31.12.1997 г. №383/55.

При изменении условий труда, внедрении мероприятий по устранению вредных производственных факторов, проводить внеочередную аттестацию рабочих мест, по результатам которой устанавливать новую продолжительность дополнительного отпуска.

4.24. В стаж работы, дающий право на ежегодные дополнительные отпуска, входит время фактической работы во вредных, тяжелых условиях либо с особым характером работы, если работник занят в этих условиях не менее половины продолжительности рабочего дня, установленной для работников данного производства, цеха, профессии или должности (статья 9, разд.2, абзац 1 «Закона об отпусках»).

4.25. Установить продолжительность дополнительного отпуска за ненормированный рабочий день работникам Комбината согласно Приложению № 8.

4.26. Отзыв из очередного отпуска допускается только с согласия работника по ходатайству руководителя структурного подразделения и по согласованию с Профсоюзным комитетом Комбината при условии, что основная непрерывная часть отпуска у работника составит не менее 14 календарных дней.

4.27. Не допускать случаев непредоставления ежегодного отпуска на протяжении двух лет подряд.

4.28. Предоставлять работникам – родителям (опекунам), имеющим детей первоклассников, с письменного согласия руководителя структурного подразделения, дополнительный оплачиваемый отпуск – 1 сентября, с оплатой по среднему заработку.

4.29. Предоставлять работникам Комбината, при наличии подтверждающих документов, дополнительные оплачиваемые отпуска в случаях:

- рождения ребёнка (отцу) при выписке из роддома матери с ребёнком – 3 дня;

- погребения в случае смерти близких родственников работника (родителей, жены, мужа, детей, родных брата, сестры) - 3 дня;

- вступления работника в брак (впервые), с согласия руководителя – 3 дня.



Нормирование труда

4.30. При внедрении новых прогрессивных технологий, нового высокопроизводительного оборудования производить введение повышенных норм выработки, при условии обеспечения безопасных условий труда.

4.31. Согласовывать с Профсоюзным комитетом все вводимые (изменяемые) нормы выработки (времени), расценки, положения об оплате труда с обязательным их экономическим обоснованием и объявлять работникам не позднее, чем за два месяца до их введения (изменения).

4.32. Устанавливать одноразовые нормы выработки (времени) на отдельные работы, носящие единичный характер, или аварийные работы, ознакамливая работников с ними непосредственно перед выполнением работ.

4.33. На период освоения новой техники и технологии производства устанавливать, при необходимости, сроком до 6 месяцев, временные нормы выработки, согласованные с Профсоюзным комитетом.

4.34. Повышение квалификации, переквалификацию работников производить в соответствии с требованиями Справочника квалификационных характеристик профессий работников, «Положением о профессиональном обучении кадров на производстве», законодательством Украины и др. нормативно - правовыми актами.



Профсоюзный комитет обязуется:

4.35. Представлять и защищать на всех уровнях интересы работников Комбината в сфере оплаты труда.

4.36. Регулярно контролировать распределение и использование средств фонда оплаты труда, вносить предложения по наиболее рациональному использованию его для нужд коллектива.

4.37. Осуществлять контроль за соблюдением на Комбинате законодательства по вопросам оплаты труда, своевременностью выплаты заработной платы.

4.38. Анализировать уровень средней заработной платы на предприятии, в отрасли, регионе и вносить предложения по совершенствованию оплаты труда.

Раздел V

Обеспечение занятости

Правление обязуется:

5.1. Не допускать необоснованного сокращения рабочих мест. При возникновении объективных причин, когда неизбежны сокращения работников по инициативе Правления, производить их лишь при условии предварительного, не менее чем за три месяца, письменного уведомления Профсоюзного комитета о причинах и масштабах сокращений, специальностях и квалификации работников, подлежащих сокращению.

5.2. Организовать работу по прогнозированию, постоянному учету и анализу численности высвобождаемых работников с учетом их профессионально-квалификационной подготовки. Рассматривать вопросы социальной защищенности высвобождаемых работников, производить переобучение данной категории работников, с учетом их согласия и потребности предприятия.

5.3. В случае сокращения рабочих мест, по согласованию с Профсоюзным комитетом, предусмотреть комплекс мер по обеспечению занятости трудящихся, в первую очередь работников, имеющих несовершеннолетних детей: установление сокращённой рабочей смены, отмену сверхурочных работ.

5.4. Работникам, высвобождаемым из Комбината при расторжении трудового договора в связи с изменениями в организации производства и труда (пункт 1 ст. 40 КЗоТ), выплачивать выходное пособие в соответствии с действующим на момент такого высвобождения законодательством.

5.5. В целях обеспечения стабильной работы трудового коллектива отдавать предпочтение при приеме на работу работникам, имеющим более высокую квалификацию.

5.6. Развивать и совершенствовать систему обучения персонала с целью полного удовлетворения потребностей Комбината в кадрах необходимой квалификации.

5.7. Создавать в структурных подразделениях Комбината рабочие места для трудоустройства инвалидов, в пределах законодательно установленного норматива.



Профсоюзный комитет обязуется:

5.8. Осуществлять контроль за выполнением законодательных и нормативных актов по вопросам труда и занятости, использованием в полном объеме рабочего времени на каждом рабочем месте.

5.9. Инициировать, при необходимости, проведение совместных консультаций с Правлением по проблемам занятости с целью выработки мероприятий по предупреждению увольнений или сведению их количества к минимуму.

5.10. Давать согласие на увольнение работников только после рассмотрения всех возможностей сохранения трудовых отношений.



Раздел VI

Охрана труда и здоровья

Правление обязуется:

6.1. Установить затраты на охрану труда в размере не менее 0,6% от суммы реализованной продукции и использовать их, по согласованию с Профсоюзным комитетом, на улучшение условий и безопасности труда.

6.2. Выполнить в полном объеме комплексные мероприятия по достижению установленных нормативов безопасности, гигиены труда, производственной и природной среды, повышению существующего уровня охраны труда, предупреждению производственного травматизма согласно Приложению №7. Ежеквартально, на итоговых совещаниях по охране труда, рассматривать ход выполнения намеченных мероприятий.

6.3. Своевременно обеспечивать работников Комбината спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты требуемого качества согласно типовым отраслевым нормам, а также сверх установленных норм согласно Приложению №12. Приемку поступающей спецодежды, спецобуви и средств индивидуальной защиты производить комиссией, назначенной приказом по Комбинату. В случае отсутствия необходимой спецодежды на складе Комбината и приобретения ее самим работником за наличный расчет, производить компенсацию за приобретенную работником спецодежду по предъявлению соответствующих документов, но не выше цены последнего приобретения данного вида спецодежды Комбинатом. Отсутствие спецодежды на складе должно быть подтверждено комиссией по приему спецодежды. Производить качественную стирку и ремонт спецодежды и спецобуви, а в случае невозможности проведения ремонта - списывать по акту и заменять спецодежду и спецобувь на новую.

6.4. При заключении трудового договора, а также при переводе с одной профессии на другую, ознакомить работников с условиями труда на рабочих местах и установленными льготами для данной профессии.

6.5. Контролировать условия труда на рабочих местах. При необходимости производить замеры вредных производственных факторов с целью принятия мер по улучшению санитарно-гигиенических условий труда работников.

6.6. За счет средств Комбината проводить предварительные, периодические и психофизиологические медицинские осмотры работников. За день прохождения работником периодического медицинского осмотра сохранять за ним средний заработок. Работников, уклоняющихся от прохождения обязательных медицинских осмотров, отстранять от работы без сохранения заработной платы и привлекать к дисциплинарной ответственности.

6.7. Производить обязательные предсменные и послесменные выборочные медицинские осмотры работников Комбината, выполняющих работы повышенной опасности, согласно перечню профессий, установленному «Положением о проведении предсменных медицинских осмотров работников комбината…», а также тех работников, у которых имеются признаки ухудшения состояния здоровья или при подозрении на наличие алкогольного или наркотического опьянения.

6.8. Оплачивать рабочие дни (согласно графику работы), в которые работник на основании официального запроса на имя руководителя предприятия вызывается на МСЭК для подтверждения группы инвалидности по трудовому увечью или профессиональному заболеванию, в размере 100 % тарифной ставки (разряда).

6.9. Способствовать оздоровлению в санатории-профилактории и санаториях работников, получивших профзаболевание, а также работников, которым рекомендовано оздоровление Заключительным актом ежегодной медкомиссии.

6.10. Работников Комбината, которым по заключению МСЭК или ВКК рекомендовано трудоустройство с учётом состояния здоровья, переводить с их согласия на рабочие места с соответствующими условиями труда. При несогласии работника с переводом на предложенные администрацией комбината места, подтвержденном письменно, производить увольнение таких работников с соблюдением норм трудового законодательства.

6.11. Проводить в установленном порядке обучение и инструктажи трудящихся по вопросам охраны труда.

6.12. Своевременно и бесплатно, в соответствии с установленными нормативами, обеспечивать работников молоком в количестве 0,5 литра, а отдельные категории работников – соком в количестве 300 г за фактически отработанную смену, независимо от ее продолжительности, согласно Приложению №10.

6.13. Обеспечить работников комбината мылом по установленным нормам, в соответствии с Приложением №11.

6.14. В случае гибели работника на производстве, принимать на внеочередном заседании Правления решение о дополнительных расходах по похоронам.

6.15. Признавать право работника отказаться от порученной работы, если сложилась производственная ситуация, опасная для его жизни или здоровья, либо для окружающих его людей. Факт наличия такой ситуации подтверждается специалистами по охране труда с участием представителя Профсоюзного комитета. За период простоя по причинам, возникшим не по вине работника, сохранять за ним средний заработок.

6.16. Ежеквартально проводить анализ трудовых потерь в связи с временной нетрудоспособностью, разрабатывать и внедрять конкретные мероприятия по их снижению.

Профсоюзный комитет обязуется:

6.17. В соответствии с «Положением о СУОТ» осуществлять общественный контроль за соблюдением законодательства об охране труда, созданием безопасных и безвредных условий труда, надлежащих производственных и санитарно-бытовых условий, обеспечением работников спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты.

6.18. Принимать участие в разработке мероприятий по улучшению и обеспечению безопасных условий труда, в определении направлений использования средств, направляемых на решение вопросов охраны труда, создании локальных нормативных актов по вопросам охраны труда, оценке условий труда на рабочих местах.

6.19. Принимать участие в комплексных проверках состояния условий и безопасности труда производственных подразделений, расследовании несчастных случаев, профзаболеваний и аварий на предприятии.

6.20. Совместно с работниками службы охраны труда Комбината организовать работу общественных инспекторов по охране труда, принимать участие в работе комиссии по вопросам охраны труда Комбината.

Раздел VII

Социальные льготы и гарантии

Стороны договорились:

7.1. Часть прибыли, остающейся в распоряжении Комбината после уплаты налога на прибыль, расходовать на социальные льготы и гарантии согласно смете, в том числе:

7.1.1. Выделять Совету ветеранов Комбината средства для оказания пенсионерам единовременной материальной помощи и на другие цели социального характера.

7.1.2. Производить частичную оплату за захоронение умерших работников, бывших работников, ушедших с Комбината на пенсию, а также в случае захоронения ближайших родственников работника (родителей, детей, жены, мужа), проживающих совместно или в одном населенном пункте, на основании договора между Комбинатом и предприятием, оказывающим ритуальные услуги.

7.1.3. Для приобретения школьных принадлежностей к 1 сентября, оказывать единовременную материальную помощь в размере 700 грн. на ребёнка в возрасте от 6 до 17 лет включительно, из многодетных семей работников Комбината, имеющим на воспитании трёх и более детей. Количество и возраст детей подтверждается отделом кадров.

Если на Комбинате работают и мать, и отец многодетной семьи, помощь выплачивается одному из родителей.

7.1.4. Выделять средства для поощрения работающих инвалидов к Всемирному дню инвалида (3 декабря) в следующих размерах: 2-я группа – 150 грн., 3-я группа – 100 грн.

7.1.5. Оказывать материальную помощь участникам боевых действий Великой Отечественной войны, являющихся пенсионерами Комбината, ко Дню Победы, в размере 1000 грн.

7.1.6. Производить работникам Комбината разовые поощрительные выплаты в размере, определенном решением Правления.

7.1.7. Предусмотреть в графике работы врача-стоматолога профилактория два дня в месяц для оказания стоматологической помощи находящимся на оздоровлении пенсионерам, состоящим на учёте в Совете ветеранов Комбината, без оплаты.

7.1.8. Ежегодно, без оплаты, обеспечивать детей дошкольного и школьного возраста, родители которых погибли на производстве, путёвками в летние оздоровительные лагеря или на базу отдыха «Горняк», по выбору.

7.2. Разрешить Совету ветеранов, через комиссию социального страхования Комбината, распределять 10 путевок в санаторий-профилакторий без оплаты, для неработающих инвалидов, ветеранов и пенсионеров, а также лиц, получивших профзаболевание или травму на производстве или имеющих общее заболевание и состоящих на профсоюзном учете, обеспечив их финансирование за счёт средств предприятия.

К празднику Победы - 9 Мая, организовать заезд в профилакторий ветеранов войны, состоящих на учете в Совете ветеранов Комбината, дополнительно выделив для этого необходимое количество путевок без оплаты.

7.3. Для обеспечения совместного отдыха и оздоровления работников Комбината и их семей, реализовывать путевки на базу отдыха «Горняк» по льготной стоимости, определяемой совместным решением Правления и Профсоюзного комитета накануне оздоровительного сезона.

7.4. Обеспечить оздоровление детей работников Комбината, в возрасте до 12 лет включительно, в летних оздоровительных лагерях.

Оплата родителями за путевку – 10% ее стоимости.

Оплата проезда детей в лагерь и обратно – за счет средств родителей.

7.5. Через комиссию социального страхования Комбината распределять путевки в санатории Украины и профилакторий «Горняк», пропорционально численности трудящихся цеха с соблюдением принципа гласности, преимущественного права на получение путевок работниками, занятыми на подземных работах и на работах с вредными условиями труда, состоящими на диспансерном учете, инвалидами, имеющими профзаболевание.

7.6. Производить оплату жилищно-коммунальных услуг работниками, проживающими в общежитиях Комбината, по безналичному расчету, в соответствии с поданными письменными заявлениями, в счет заработной платы.

Правление обязуется:

7.7. Осуществлять перевозку работников на работу и с работы железнодорожным транспортом и автотранспортом предприятия по маршруту Промплощадка – с. Малая Белозерка и обратно, а также с. Балки – пл. 42 км по льготному тарифу. Оплату стоимости проезда осуществлять путём удержания соответствующей суммы из заработной платы работника, в т.ч. и работающего пенсионера.

7.8. Работникам Комбината, при увольнении в связи с уходом на пенсию, выплачивать разовое пособие в соответствии с действующим Положением в следующем порядке:


Непрерывный стаж работы

на Комбинате

Размер разового пособия

от 7,5 до 15 лет

1 среднемесячный заработок

от 15 до 20 лет

2 среднемесячных заработка

Свыше 20 лет

3 среднемесячных заработка

Работникам, награждённым в период трудовой деятельности на Комбинате государственными наградами Украины и СССР, выплачивать при увольнении в связи с уходом на пенсию 5 среднемесячных заработков, при стаже работы свыше 20 лет.

7.9. При обоснованных материальных затруднениях и по ходатайству руководства и профкома структурного подразделения оказывать работнику Комбината материальную помощь при наличии средств.

7.10. Производить финансирование санатория–профилактория в соответствии со сметой.

7.11. Способствовать созданию необходимых условий для проведения спартакиад по массовым видам спорта среди трудящихся и бесплатно предоставлять транспорт Комбината, согласно заявкам Профсоюзного комитета, для участия членов сборных команд в городских, районных, областных и всеукраинских спортивных соревнованиях.

Профсоюзный комитет обязуется:

7.12. Контролировать эффективность использования средств на социально-культурные мероприятия, дополнительные льготы и гарантии.

7.13. В установленном порядке обобщать и формулировать требования работников Комбината для включения их в Договор, учитывая при этом интересы наименее социально защищенных работников.

7.14. Через комиссию по социальному страхованию Комбината осуществлять контроль за использованием средств Фонда государственного социального страхования, выделяемых Комбинату для назначения пособий по социальному страхованию. На условиях, предусмотренных Договором направлять работников в санатории, профилакторий, на базу отдыха, а детей работников – в детские оздоровительные учреждения.

7.15. Постоянно вести учет работников, которым по показаниям медицинских учреждений и по условиям труда необходимо лечение и оздоровление в санаториях и пансионатах Украины.

7.16. Приобретать за счет средств профсоюзного бюджета санаторно-курортные путевки для лечения и оздоровления работников Комбината, членов профсоюза, в том числе для семейного отдыха, а также путевки в детские оздоровительные учреждения для детей работников Комбината.

7.17. Выделять, в соответствии со сметой, определенную сумму средств профсоюзного бюджета на оказание материальной помощи многодетным семьям, инвалидам Великой Отечественной войны и труда.

7.18. За счет средств профсоюзного бюджета, выделяемых цеховым комитетам на оказание финансовой помощи, организовывать посещение работников, длительное время не выходящих на работу по болезни или находящихся на стационарном лечении.

7.19. В целях улучшения санитарного состояния территории Комбината, города, базы отдыха, санатория-профилактория, организовывать совместно с Правлением мероприятия по благоустройству.

7.20. Производить за счет средств профсоюзного бюджета, в соответствии со сметой:

- финансирование спортивно-массовых и культурных мероприятий, организуемых и проводимых для работников Комбината;

- приобретение спортинвентаря и наградной атрибутики по заявкам КФК;

- денежную выплату остро нуждающимся членам профсоюза;

- приобретение детских новогодних подарков для детей, в возрасте до 13 лет включительно;

- приобретение путевок в профилакторий «Горняк»;

- приобретение семейных путёвок на базу отдыха «Горняк».

7.21. Организовать работу комиссий и комитета по физической культуре и спорту.

7.22. Участвовать в подготовке и проведении государственных, профессиональных праздников, а также корпоративных и других спортивно-массовых мероприятий.

7.23. Проводить спартакиаду по различным видам спорта в соответствии с разработанным «Положением о проведении рабочей спартакиады среди подразделений предприятия».

Раздел VIII

Обязанности, права и гарантии деятельности Профсоюзного комитета

Профсоюзный комитет обязуется:

8.1. Осуществлять представительство и защиту трудовых, социально-экономических прав и интересов членов профсоюза в органах государственной власти и органах местного самоуправления, в отношениях с работодателем.

8.2. Предоставлять членам профсоюза бесплатную юридическую помощь и консультации по вопросам действующего законодательства. Представлять и защищать их права во взаимоотношениях с собственниками и другими органами.

8.3. Представлять права и интересы трудового коллектива в случае отчуждения собственником объектов соцкультбыта.

8.4. Размещать информацию о деятельности профсоюза металлургов и горняков Украины, Профсоюзного комитета в помещениях и на территории Комбината в доступных для работников местах.

8.5. Обсуждать на общих собраниях и конференциях, один раз в полугодие, результаты проверки выполнения положений Договора.



Правление обязуется:

8.6. Признавать право Профсоюзного комитета представлять интересы и защищать права работников Комбината, как единственного и полномочного его представителя в двухсторонних переговорах по вопросам урегулирования трудовых и социально-экономических отношений и предусматривать участие председателя профкома (его заместителя) в работе Правления с правом совещательного голоса.

8.7. Не допускать на территории Комбината деятельности политических партий и общественных организаций кроме профсоюза трудящихся металлургической и горнодобывающей промышленности.

8.8. Информировать Профсоюзный комитет о производственных планах Комбината, о технологических и организационных изменениях.

8.9. По окончании профсоюзной работы гарантировать освобожденным выборным работникам Профсоюзного комитета предоставление прежней или равнозначной работы в системе Комбината. До выполнения этого условия, но не более чем в течение трех месяцев, производить оплату этим работникам из расчета средней заработной платы по предыдущему месту работы.

8.10. Своевременно согласовывать с Профсоюзным комитетом исполнительно-распорядительную документацию, подлежащую согласованию в соответствии с действующим законодательством. Ежеквартально предоставлять Профсоюзному комитету информацию о выполнении сметы социального развития Комбината.

8.11. Бесплатно оснащать помещения, предоставлять автотранспорт по мотивированным заявкам и осуществлять техническое обеспечение нормального функционирования Профсоюзного комитета и профкомов структурных подразделений Комбината.

8.12. В случае командировок, связанных с участием в работе пленумов, конференций или съездов вышестоящих профсоюзных органов, учебой в системе профсоюзов, участием в культурно-массовых мероприятиях и спортивных соревнованиях различного уровня, предоставлять работникам необходимое для этого время с сохранением среднего заработка.

8.13. Предоставлять неосвобожденным председателям цеховых комитетов, председателям (или их заместителям) комиссий: по охране труда, по работе с молодёжью, по трудовым спорам, спорткомитета при Профсоюзном комитете время, необходимое для выполнения общественных обязанностей, из расчета до 16 часов в месяц, с сохранением среднего заработка.

8.14. В соответствии с дополнительно заключенным договором и письменными заявлениями членов профсоюза, обеспечить централизованное перечисление профсоюзных взносов на текущий счет Профсоюзного комитета.

8.15. Освобождать общественных инспекторов по охране труда от работы на период учёбы (один раз в год) и выполнения своих общественных обязанностей, но не более чем на 8 часов в месяц, с сохранением среднего заработка.

8.16. Перечислять Профсоюзному комитету Комбината согласованную Сторонами сумму средств (не менее 0,5% от фонда оплаты труда) для организации и ведения спортивно-массовой, культурно-массовой и оздоровительной работы среди членов трудового коллектива и их семей.



Раздел IX

Работа с молодежью

Правление обязуется:

9.1. Оказывать помощь молодым работникам Комбината в росте профессионального мастерства. Закреплять за молодыми работниками наставников из состава высококвалифицированных кадровых рабочих.

9.2. Организовывать согласно «Положению о конкурсе профессионального мастерства между структурными подразделениями ЧАО «ЗЖРК» проведение конкурсов профессионального мастерства в подразделениях предприятия, а также между подразделениями по основным профессиям.

9.3. Способствовать продвижению молодежи, имеющей соответствующий уровень профессиональной подготовки и образования, на высококвалифицированную и руководящую работу. Проводить отбор среди перспективных молодых руководителей среднего звена, с целью заключения с ними контрактов на обучение за счет средств Комбината.

9.4. Приобщать молодёжь к рационализации и изобретательству, в том числе через участие в научно-практических конференциях среди молодых работников Комбината.

9.5. Оказывать разовую финансовую помощь в размере 1,3 тыс. грн молодым работникам, впервые вступившим в брак. Если оба вступившие в брак являются работниками Комбината, то помощь оказывается одному из них.

9.6. Предоставлять беспроцентную финансовую помощь молодым семьям для благоустройства семейного быта, согласно «Положению о предоставлении беспроцентной возвратной финансовой помощи молодым семьям», в пределах средств, предусмотренных на эти цели.

Профсоюзный комитет обязуется:

9.7. Создавать необходимые условия, способствующие более широкому участию молодежи в культурно-массовых и спортивных мероприятиях.

9.8. Предусмотреть в смете расходов профбюджета средства для финансирования социально-культурных мероприятий для молодёжи.

9.9. Участвовать в создании Комиссий по работе с молодёжью в структурных подразделениях Комбината.



Раздел X

Решение трудовых конфликтов

Стороны договорились:

10.1. Контролировать реализацию положений Договора, способствовать недопущению социальной напряженности среди работников Комбината.

10.2. Оперативно принимать меры по устранению условий возникновения коллективных трудовых споров (конфликтов). В случае их возникновения стремиться к урегулированию спора без остановки производства путем примирительных процедур в порядке, установленном Законом Украины «О порядке разрешения коллективных трудовых споров (конфликтов)».

10.3. Во время действия настоящего Договора Профсоюзный комитет и трудовой коллектив, в целях обеспечения стабильности производства, не будут организовывать и проводить забастовки при условии выполнения Правлением обязательств, оговоренных в настоящем Договоре.

10.4. Конфликты и споры, носящие индивидуальный характер, рассматриваются в бригаде, на участке или цехе в недельный срок с участием Профсоюзного комитета. При неудовлетворенности работника решением на этом уровне, спор рассматривается, в соответствии с законодательством, в Комиссии по трудовым спорам.

10.5. В случае возникновения разногласий, когда исчерпаны возможности решения их путем переговоров, Стороны вправе действовать в соответствии с Законом Украины «О порядке разрешения коллективных трудовых споров (конфликтов)».



Раздел XI

Ответственность за нарушение или невыполнение условий Договора

11.1. Подписывая настоящий Договор, Стороны берут на себя обязательства по контролю за его выполнением, а также обеспечивают оперативную работу Комиссии в плане выполнения Положений Договора в течение всего срока его действия.

11.2. Персональная ответственность по контролю реализации положений Договора возлагается на Председателя Правления Комбината и Председателя Профсоюзного комитета.

11.3. Ответственность Сторон за невыполнение или ненадлежащее выполнение обязательств, предусмотренных настоящим Договором, наступает в соответствии с действующим законодательством Украины.

Председатель Правления - Председатель Профсоюзного Генеральный директор ЧАО «ЗЖРК» комитета ЧАО «ЗЖРК»

_______________М.К.Короленко ____________А.С.Григорчук





Поделитесь с Вашими друзьями:


База данных защищена авторским правом ©grazit.ru 2017
обратиться к администрации

    Главная страница