Учебное пособие для студентов высших учебных заведений



страница1/11
Дата19.10.2016
Размер2,23 Mb.
ТипУчебное пособие
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
Учебные материалы на бумажных носителях
Федеральное агентство по образованию

ГОУ ВПО «Красноярский государственный педагогический университет

им. В.П. Астафьева»

Кафедра русского языка и культуры речи

Русский язык и культура речи



Учебное пособие для студентов высших

учебных заведений

Красноярск 2009

Печатается по решению редакционно-издательского совета Красноярского государственного педагогического университета.

Составители:

Шестернина Е.Г., ст. преподаватель

Редакционная коллегия:

Самотик Л.Г., , канд. филол. наук, доцент

Шестернина Е.Г., ст. преподаватель

Рецензенты:

Гладилин А.В., канд. филол. наук, доцент

Петроченко Т.В., канд. пед. наук, доцент

Русский язык и культура речи: Учебное пособие для высших учебных заведений. — Красноярск: РИО КГПУ, 2009.

Учебное пособие предназначено для обучающихся по разным специальностям КГПУ им. В.П. Астафьева. Оно может быть использовано в курсах «Русский язык и культура речи», «Культура речи» стандартов 2-ого и 3-его поколения для аудиторной и самостоятельной работы студентов стационара и ОНО. Учебное пособие включает 3 модуля: «Современный русский язык», «Русский язык в XXI веке» и «Русский язык в Красноярском крае». Этим пособием вводятся в учебный процесс научные статьи ведущих учёных страны и сотрудников КГПУ им. В.П. Астафьева. Особое внимание уделяется региональному компоненту.

© Красноярский педагогический университет, 2009



Пояснительная записка

Дисциплины "Русский язык и культура речи" и «Культура речи» относятся к циклу гуманитарных и социально-экономических дисциплин и входят в состав базовой части ООП направлений «Педагогическое образование» и «Специальное (дефектологическое) образование» и вариативной части ООП направления «Психолого-педагогическое образование» стандартов третьего поколения. Это связано, с одной стороны, с осознанием обществом значения вербальной коммуникации для развития успешной личности, с требованиями современной социально-исторической и технико-экономической обстановки по профессиональному использованию русского языка в сфере производства, науки и техники; с другой — с падением культуры речи в стране.

Данные курсы формируют у студентов три вида компетенции: языковую, коммуникативную (речевую) и общекультурную. Особую роль в этом играют педагогические вузы. «Прежде всего, иной должна стать повседневная устная речь тех, кто обучает — учителей, преподавателей (не такой серой, не такой шаблонной)» (Л.П. Крысин).

Гуманизация стала основным принципом педагогического мышления начала III тысячелетия. В своём послании федеральному собранию президент РФ Д. Медведев 12 ноября 2009 г. говорит о том, что «необходимо всемерно развивать и совершенствовать программы обучения русскому языку, который является основой межнационального общения и единства нашей страны». Перед отечественным образованием поставлена задача возрождения лучших нравственных качеств нашего народа, повышения общей культуры каждого человека и общества в целом. Для достижения этой цели обновляются содержание, структура, методы и приемы изучения гуманитарных дисциплин. Грамотная устная и письменная речь является важнейшим средством обучения и воспитания, главным профессиональным умением педагога.

Курс предназначен студентам нефилологических специальностей для самостоятельной и индивидуальной работы, для консультирования и выполнения зачетных работ. Курс опирается на фундаментальные понятия нормы, стилей, стилистических ресурсов родного языка, усвоенных по школьной программе.

Цель настоящего курса — повышение лингвистической компетенции, без которой немыслимо профессиональное становление учителя.



Содержание курса

Модуль 1. Современный русский литературный язык

ЯЗЫК

Ипполитова Н.А., Князева О.Ю., Савова М.Р.

Русский язык и культура речи:

учеб. / под ред. Н.А. Ипполитовой.

М., 2007. С 6 — 12.
Язык представляет собой систему (от греч. systema— целое, составленное из частей, соединение) знаков, за которыми за­креплено соответствующее их звуковому облику содержание. Поясним, какое понимание вкладывается в ключевые слова этого положения.

Язык — система знаков. Это самые главные слова, характе­ризующие язык. Язык становится языком только тогда, когда за каждым звуком, словом или предложением этого языка стоит то или иное значение, которое может придать этому знаку опре­деленный смысл. Например, звуки [да] в русском языке имеют значение — они могут при соответствующей интонации выра­зить согласие.

Язык — система знаков, т. е. эти единицы языка не случайны, они взаимосвязаны, они образуют единство, которое функцио­нирует только целиком. При этом каждая единица этой системы представляет собой частицу целого. Система любого националь­ного языка состоит из единиц, объединенных на соответствую­щих уровнях: фонемы (звуки речи) образуют фонемный уро­вень, морфемы (части слова) — морфемный, слова — лексиче­ский, словосочетания и предложения — синтаксический. В свою очередь, каждый уровень включает соответствующие единицы языка: предложения состоят из слов, слова — из морфем, а мор­фемы— из фонем. Между всеми этими и многими другими еди­ницами языка возникают сложные взаимоотношения, которые и определяют единство и целостность всей языковой системы, предназначенной для выполнения различных многообразных функций языка.

При этом каждая единица языка обладает определенным и всеми признаваемым значением, которое позволяет использо­вать данный язык в качестве основного средства отправления и приема информации, передачи и восприятия социального опы­та, сохранения национальной культуры, которая неотделима от языка.

Роль языка в жизни каждого общества огромна, поскольку возникновение и существование человека и его языка нераз­рывно связаны друг с другом. «Язык предназначен для того, чтобы служить орудием общения людей, и устроен так, чтобы быть естественно усваиваемым и адекватным средством обмена информацией и ее накопления. Его структура подчинена задачам коммуникации, которая состоит в передаче и приеме мыслей об объектах действительности» (Русский язык. Энциклопедия).

Человеческий язык отличается от так называемого языка животных, представляющего собой набор сигналов-реакций на ситуацию, прежде всего тем, что с помощью языка люди пере­дают друг другу не только конкретную, но и отвлеченную ин­формацию, которая является плодом мышления, а также тем, что основные правила употребления языка не только ощущают­ся носителями этого языка, но и осознанно соблюдаются. Таким образом, человека от других живых существ отличает не только то, что он умеет мыслить (homo sapiens) и что он человек-сози­датель (homo faber), но и то, что он человек говорящий (homo eloquens) и человек общающийся (homo communicans).

Разум человека и его потребности в языках, способных наи­более адекватно выразить смысл во всех областях человеческой жизни, привели к тому, что человек пользуется как национальными языками — естественными, существующими с незапа­мятных времен: русским, английским, японским и др., так и им самим созданными новыми — искусственными. Искусственные языки сейчас весьма разнообразны, они обслуживают различ­ные сферы жизни, являются международными, поскольку не ограничены национальными рамками. К искусственным языкам относятся прежде всего созданные на базе естественных нацио­нальных языков собственно международные: эсперанто, вола­пюк и др. Кроме того, искусственные языки — это символиче­ские языки науки: языки математики, логики, химии и др. Ис­кусственными языками являются и языки человеко-машинной коммуникации — программирования, управления базами дан­ных и т. п.: фортран, алгол-60 и пр.

Какие же функции выполняет естественный национальный язык?

Главное предназначение языка — служить основным сред­ством обмена информацией (т. е. выполнять коммуникативную функцию). Иначе говоря — для общения. Мы говорим друг с другом на русском языке, передавая и воспринимая таким образом самую разнообразную информацию.

Вторая важнейшая функция — быть основной формой отра­жения окружающей человека действительности и самого себя, а также средством получения нового знания о действительности (т. е. выполнять познавательную, или когнитивную, функцию).

Таким образом, любой естественный человеческий язык предназначен прежде всего для общения и познания действи­тельности. Следовательно, опираясь на знания о языке как системе, полученные вами в школьном курсе русского языка, в вузе мы будем изучать, какие правила употребления языка помогают ему наиболее эффективно выполнить свои основные функции в нашей речи.

К основным функциям языка относятся также эмоциональ­ная (быть одним из средств выражения чувств и эмоций) и метаязыковая (быть средством исследования и описания язы­ка). Эмоциональная функция языка очень важна для человека, поскольку помогает ему выразить свой внутренний мир, свои впечатления, ощущения, оценки и т. п. наиболее адекватно, тем более что большинство высказываний на том или ином языке содержат не только логическую, но и эмоциональную информа­цию. Метаязыковая функция в повседневной жизни играет мень­шую роль, но эта книга и другие письменные и устные тексты о языке выполняют в немалой степени именно эту функцию.

В составе основных функций выделяются и другие. Так, осу­ществлению коммуникативной функции способствуют фатическая (контактоустанавливающая), усвоения информации, воз­действия, а также кумулятивная функция (создания, хранения и передачи информации). Кроме того, у языка есть и эстетиче­ская функция, которая предполагает, что сама речь и ее фраг­менты могут восприниматься как прекрасное или безобразное, т. е. как эстетический объект; и аксиологическая (функция оцен­ки), и др.

И все эти функции объединяет то, что язык предназначен и существует не для отдельного индивида, а для определенного общества, в котором этот язык выступает в роли общего кода, с помощью которого люди и способны понимать друг друга.

Однако язык выполняет эти функции только тогда, когда ис­пользуется в процессе речи для создания высказывания. Таким образом, язык предназначен для выполнения этих функций, но сам по себе язык, без усилий говорящего на нем или пишуще­го, эту роль, как и другие свои функции, выполнить не может.

Сам по себе язык существует вне зависимости от кого-либо, от чьего-то сознания и от того, пользуются ли им вообще. Язык может быть даже «мертвым», т. е. таким, на котором не говорят (например, латынь). Форма существования языка весьма услов­на, абстрактна, поскольку он зафиксирован в словарях, справоч­никах, в сознании людей, но обнаруживает себя в речи и только через нее выполняет свое коммуникативное назначение.

Еще одним важным свойством языка является то, что он относительно стабилен, в нем есть базовая часть, которая почти не подвержена изменениям, и периферия, которая постепенно меняется (преимущественно в лексике). Эта стабильность имеет очень важное значение, потому что язык — это то общее, что связывает людей, является совместным достоянием общества (не случайно условием существования нации считается наличие единого языка или языков). Кроме того, стабильность язы­ка, то, что язык не зависит от конкретных ситуаций общения и значения слов в нем строго определены и зафиксированы сло­варями, призвана обеспечить взаимопонимание между всеми говорящими (и пишущими) на этом языке.

Все эти свойства языка объясняют, почему любое общество рассматривает язык как значительную ценность, поскольку как языка не существует вне общества, так и общества — без язы­ка. Достаточно вспомнить легенду о Вавилонской башне, где людей лишили единого языка, и они потеряли свою общность даже при том, что у них была объединяющая их цель.

Помимо этого, залогом единства общества язык стал не толь­ко как средство общения, но и как средство создания, хранения и накопления информации, что позволяет ощущать и продол­жать связь и различных поколений, и людей различных эпох.

Язык носит ярко выраженный социальный характер и по всем своим функциям, и по свойствам, и по внутренней органи­зации, и по тем законам, по которым он существует и развива­ется. Язык — это не только система языковых средств, кото­рые выступают своеобразными ресурсами смысловыражения, но это и система правил по использованию этих средств. И во всех этих отношениях язык есть явление культуры.

Национальный язык как единая развитая система знаков отражает уровень развития народа, передает особенности его культуры (как материальной, так и духовной), но одновременно с этим — и многообразие различных сфер, в которых он функ­ционирует. Так, в нем выделяются такие разновидности, как литературный язык, территориальные (местные) и социальные (профессиональные, арго и пр.) диалекты, просторечие и т. д.

Высшей, письменно закрепленной формой национального языка является литературный язык. Литературный язык — это основная форма языка, которая характеризуется обработанностью, многофункциональностью, отражает стилистические особенности той или иной сферы общения и, что нужно отметить особо, обладает нормированностью. Этим литературный язык отличается от всех остальных разновидностей языка.

При этом литературный язык охватывает все основные сферы общения: повседневную (бытовую), научную, официаль­но-деловую, публичную и сферу искусства слова. И во всех этих сферах литературный язык не только обеспечивает вза­имопонимание, но и повышает общий уровень культуры, помо­гает достичь большей эффективности речи путем использова­ния как общелитературных, так и специфических для данной сферы языковых средств. Это находит отражение в разветв­ленной системе функциональных стилей русского языка, соответствующих основным сферам общения.

Почему же тогда основная форма русского языка называется литературным языком?

Литературный язык— это не значит «язык художествен­ной литературы». Литературный язык охватывает не только сферу искусства слова, но и все остальные, а называется он так потому, что в основе его создания лежит отбор всего луч­шего, что есть в языке и что нуждается в сохранении и разви­тии, т. е. культура языка. Что именно заслуживает культивиро­вания — непростой вопрос, в решении которого решающую роль играют как собственно лингвистические знания, так и язы­ковой вкус, языковое чутье, которыми среди всех носителей языка в первую очередь выделяются литераторы, наиболее тре­бовательно относящиеся к отбору самых точных, емких и благо­звучных слов, выражений и речевых конструкций. В произведе­ниях писателей и поэтов, таким образом, в большей степени находит воплощение эстетическая функция языка, а сами эти произведения становятся своеобразными ориентирами того, ка­ких высот можно достичь с помощью языка. Но для того чтобы литературный язык стал основой общенационального, главным является не сама эстетическая функция, а те основные спосо­бы, которые ее обеспечивают, т.е. правильность (нормированность), благодаря которой литературный язык отграничивается от нелитературного.

Единство и стабильность языка поддерживаются разветвлен­ной системой норм — правил и предписаний, которые регули­руют основные случаи употребления тех или иных языковых единиц или их форм. Это нормы произнесения слов (орфоэпия), написания слов (орфография), расстановки знаков препинания (пунктуация) и др. (подробнее о правильности речи — в главе «Коммуникативные качества речи»).

Нормированность языка — это признак его высокого разви­тия и залог его устойчивости, целостности и общепонятности, вследствие которых язык еще лучше обеспечивает взаимопо­нимание между говорящими на нем людьми. При этом и сам язык, и речь в целом становятся ценностью, и отношение к ним возникает соответственное — как к ценности, а ценностное отно­шение — это уже признак культуры. Поскольку культура обла­дает механизмом отбора и стремится к сохранению лучшего, ей всегда присуща оценочность. Относительно нормированности главными критериями оценки фактов языка являются «правильно»/«неправильно». Правильность, таким образом, — это механизм сохранения стабильности языка. Но стабильность языка не означает, что он не может разви­ваться. Например, русский язык постоянно совершенствуется и обогащается. Для более точной характеристики этих процес­сов лингвисты ввели понятие языковой ситуации. Е. Н. Ширяев констатирует, что описать современную языковую ситуацию довольно сложно, поскольку меняется социальный состав носи­телей отдельных языковых норм говорящих, сдвигаются сами границы различных сфер общения, возрастает доля и значение разговорных элементов в современной публичной речи, где значительную роль играют средства массовой информации и коммуникации. Особенно заметны изменения языковой ситуа­ции в лексике, которая немедленно отражает все значительные изменения в материальной или духовной жизни общества. С переходом к рыночной экономике среди общеупотребитель­ной лексики появилось много слов из экономической области, таких как «приватизация», «ваучер», «дефолт», «профицит» и др. Этот переходный период породил новые реалии жизни — «челноков», «финансовые пирамиды», «новых русских» и т. п. С широким распространением компьютеров в словарях новых слов отражены «файл», «сайт», «Интернет» и пр. И эти измене­ния в языке затрагивают не только уровень лексики. Язык пе­риода СССР не зря называют тоталитарным языком, поскольку он характеризуется и другими чертами, например, стандарти­зацией, распространенностью безличных оборотов, безапелля­ционностью, лозунговостью и т. п.

Так язык отражает особенности той или иной эпохи жизни народа. Но язык не был бы явлением культуры, если бы, в свою очередь, не оказывал влияния на тех, кто им пользуется.



____________________________________________________________________

!!! Прочитайте фрагмент из книги Д.С. Лихачева «Земля родная». Как автор оценивает роль языка в жизни человека? Согласны ли вы с мнением автора?

Самая большая ценность народа — его язык, язык, на ко­тором он пишет, говорит, думает. Думает! Это надо по­нять досконально, во всей многозначности и многозначи­тельности этого факта. Ведь это значит, что вся созна­тельная жизнь человека проходит через родной ему язык. Эмоции, ощущения только окрашивают то, о чем мы думаем, или подталкивают мьисль в какой-то отношении, но мысли наши все формулируются языком.

О русском языке как языке народа писалось много. Это один из совершеннейших языков мира, язык, развивавшийся в течение более тысячелетия, давший в XIX в. лучшую в мире литературу и поэзию. Тургенев говорил о русском языке: «...нельзя верить, чтобы такой язык не был дан ве­ликому народу!»

____________________________________________________________________

Влияние языка и его особенностей на личность говорящего на этом языке человека пока еще недостаточно исследовано, но то, что это влияние многообразно и затрагивает различные сторо­ны личности, несомненно. Профессор-лингвист Ю.Н. Караулов на этом основании предложил изучать языковую личность, под которой он понимает «совокупность способностей и характерис­тик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов), которые различаются: а) сте­пенью структурно-языковой сложности; б) глубиной и точно­стью отражения действительности; в) определенной целевой направленностью». Таким образом, при рассмотрении проблемы языковой личности проблемы языка становятся неотде­лимы от проблемы пользования и владения языком. При этом под пользованием языком понимается любой уровень знания языка и его средств, а владение языком предполагает только высокий уровень развития языковой личности, при котором говорящий на данном языке человек эффективно и целесооб­разно использует различные средства языка для создания эф­фективных текстов, т.е. в своей речи.

Итак, язык представляет собой разветвленную систему зна­ков, в которой есть разнообразные средства для выполнения им всех своих функций.

ИСТОКИ РУССКОГО ЯЗЫКА. ЭТАПЫ ЕГО РАЗВИТИЯ.

Лукьянова Н.А. Введение в русистику: Учебное пособие

для студентов отделений филологии и журналистики

Новосибирского государственного университета.

Новосибирск, 2000. С. 22 — 33.
Как любой этнический язык, русский язык имеет свою историю возникновения и развития, и она отнюдь непростая. По своим историческим корням (истокам) русский язык относится к индоевропейской семье (или индоевропейской языковой общности), славянской группе языков, восточнославянской подгруппе. Следовательно, его история связана с историей родственных ему языков, объединяемых в границах индоевропейской семьи.

1. Индоевропейская семья языков

Родственными называются языки, которые возникли из одного и того же языка-источника и имеют в своем составе древние общие слова, корни, аффиксы, регулярные фонетические соответствия. Язык-источник, или праязык, -это некоторая первоначальная, исходная система, «преобразовавшаяся в различных направлениях» и давшая исторически засвидетельствованные родственные языки [Гамкрелидзе, Иванов 1984 : 524]. Генетическое родство языков устанавливается сравнительно-историческим методом. С его помощью выявляются формальные (звуковые) и семантические соответствия между единицами разных языков. Генетически родственные языки объединяются в языковую общность, или семью. Поскольку исходная языковая система не существует как данность (не зафиксирована в письменных памятниках), она рассматривается как лингвистическая модель (конструкт), искусственно созданная, восстановленная, реконструированная. Ее реальное существование в определенном пространстве и времени подтверждают не только лингвистические, но и экологические, культурные и историко-географические данные. Лингвистическая модель устанавливается методом внутренней реконструкции - путем сравнения регулярных формальных (звуковых) и семантических соотношений сходств) между единицами родственных языков и «сведения во­едино, к исходным структурам, чередующихся между собой лингвистических элементов в пределах одной определенной языковой системы» [ Гамкрелидзе, Иванов 1984 : 531]. С помощью этого метода восстанавливается такой период истории языка, когда архаичные с точки зрения синхронии признаки «являлись не аномалией, а нормой, отражающей продуктивные процессы» [Там же]. В индоевропеистике в качестве реконструируемой лингвистической модели выступает индоевропейский (общеиндоевропейский) праязык.

Индоевропейский праязык мыслится как существовавшее в пространстве и времени единство отличающихся друг от друга диалектов. Его существование относится к V - IV тыс. до н. э. [Там же. Ч. 2. С. 863]. Первоначальным ареалом его распространения «можно считать такую географическую область, которая своими экологическими, географическими и культурно-историческими характеристиками соответствует картине среды обитания (индоевропейцев - Н. Л.), получаемой на основе лингвистической реконструкции лексики праязыка» [Там же]. По убедительным данным Т. В. Гамкрелидзе и Вяч. Вс. Иванова, прародина индоевропейцев занимала территорию от Балкан до Ближнего Востока и Закавказья, вплоть до Иранского плоскогорья и Южной Туркмении [Там же. С. 869]. Первоначальное расселение индоевропейских племен ограничивалось более компактным ареалом -переднеазиатским - по сравнению с той территорией, на которой распространились индоевропейские языки в результате миграций этих племен в разные стороны.



Индоевропейская языковая общность - одна из крупнейших языковых семей на земном шаре. Между всеми индоевропейскими языками обнаруживается типологическое сходство: все они принадлежат к типу флективных языков, т. е. таких, в которых грамматические значения выражаются с помощью флексий. Кроме того, они имеют общую материальную базу - общий корнеслов (состав корней), общие аффиксы и регулярные фонетические соответствия.

В монографии Т. В. Гамкрелидзе и Вяч. Вс. Иванова «Индоевропейский язык и индоевропейцы», на которую уже были сделаны ссылки, реконструированы определенные группы слов, включающие первичные, общие для культур всех индоевропейских племен понятия, сохранившиеся в современных индоевропейских языках. Так, например, в современном русском языке существует немало слов индоевропейского происхождения, т.е. имеющих соответствия в других индоевропейских языках. Они относятся к таким семантическим сферам, как 'родство' (мать, сын, дочь, брат, сестра), 'атмосферные явления' (погода, ветер), 'животные, птицы, насекомые' (корова, овца, свинья, волк, лев, лиса, мышь, птица, орёл, гусь, пчела), 'растения' (дерево - в разных индоевропейских языках имеет различные значения: 'дерево', 'сосна', 'бревно', 'смола'; берёза, граб, бук, осина), 'процессы, действия' (плести, тереть, тесать, брать, везти), местоимения (я, ты), числительные (два, три) и т. д.

Реконструкция индоевропейских слов и корней позволяет воссоздать языковую картину мира наших древнейших предков. Подобная попытка предпринята и успешно реализована Т. В. Гамкрелидзе и Вяч. Вс. Ивановым. Они составили «Семантический словарь общеиндоевропейского языка» и реконструировали индоевропейскую протокультуру [< греч. protos 'первый'], т. е. первоначальную, первичную культуру.

Вследствие разрыва контактов между носителями отдельных диалектов произошло членение индоевропейского праязыка на ряд родственных групп (общностей), каждая из которых распространилась на определенной исторической территории благодаря миграции носителей диалектов в разные стороны. Внешним (внеязыковым) фактором распада общеиндоевропейского языка и самостоятельного развития индоевропейских диалектов послужило отсутствие «централизованной государственной организации, связанной с фиксированной в письменности культурой» [Там же. С. 886].

В результате постепенного распада индоевропейской языковой общности образовались следующие группы и языки (по Т.В. Гамкрелидзе и Вяч. Вс. Иванову).

1. Анатолийская (хетто-лувийская) группа: древнеанатолийские языки Малой Азии — клинописный хеттский, клинописный и иероглифический лувийский, палайский; позднеанатолийские языки запада Малой Азии — лидийский и ликийский. Выделение анатолийской общности из индоевропейского праязыка стало началом распада последнего и относится к периоду не позднее IV тыс. до н.э.

2 Индоиранская (арийская) группа. Самый архаичный язык этой группы - древнеиндийский, на нем написана «Ригведа».

Более поздняя форма литературного древнеиндийского языка известна под названием санскрит [др.-инд. samskrta 'искусственный, доведенный до совершенства'], на нем написана большая часть религиозной, художественной и научной древнеиндийской литературы; он употребляется и сейчас параллельно с разговорными среднеиндийскими диалектами (пракритами), которые дали жизнь современным индоарийским языкам: хинди, бенгали, панджаби, синдхи и др. Особую подгруппу индоиранских языков составляют кафирские, или нуристанские, языки, распространенные в Нуристане, горной области Афганистана.

Другую группу индоиранских языков представляют собственно иранские языки: древние - авестийский и древнеперсидский; среднеиранские — согдийский, хорезмийский, среднеперсидский, пехлевийский и др.; новоиранские — осетинский, афганский (пашто), новоперсидский, таджикский, курдский и др. Индоиранская группа - самая многочисленная по количеству входящих в нее языков.

В других генеалогических классификациях языков индийская и иранская группы выделяются как самостоятельные.

3. Армянский язык. Группы не образует. В нем выделяются две основные группы диалектов: восточноармянская и западноармянская.

4. Греческий язык. Тоже не образует группы; в его границах выделяется несколько диалектов

5. Фригийский язык. Мертвый, известен по надписям первой половины I тыс. до н. э. северо-западной части Малой Азии.

6. Тохарская группа. Языки этой группы известны по письменным памятникам второй половины I тыс. н. э. в самой восточной полосе распространения индоевропейских языков в Евразии - Восточном Туркестане. Различают два языка - восточнотохарский и западнотохарский.

7. Албанский язык. Группы не образует. Распространен на западе Балкан. Известен по текстам с XVI в. н. э.

8. «Древнеевропейские» языки. Под этим условным названием по ареально-диалектным признакам объединяются языки Европы периода конца II - начала I тыс. до н. э.

8.1. Италийские языки. Группа древних языков Апеннинского полуострова. В нее входят: латинский, венетский, иллирийский и другие языки.

8.2. Кельтская группа. Распадается на две подгруппы: континентальная (галльский язык и др.) и островная (древнеирландский, шотландский, мэнский, валлийский, корнский, бретонский и другие языки).

8.3. Германская группа. Обычно выделяют три основные подгруппы: а) северную, или скандинавскую (древнеисландский, распавшийся на ряд языков: норвежский, исландский, шведский, датский); б) восточногерманскую, или готскую (основной язык готский); в) западногерманскую (древнеанглийский, или англосаксонский, древнефризский, древневерхненемецкий, древнесаксонский - ранний представитель нижненемецких диалектов). Последующие этапы развития этих германских языков представлены в современных английском, немецком, фламандском и голландском языках.

8.4. Балтийская группа. Делится на две основные подгруппы: западнобалтийскую, представленную прусским языком (позднее он был ассимилирован немецким), и восточнобалтийскую, включающую литовский и латышский языки.

8.5. Славянская группа. Делится на три подгруппы: западнославянскую, восточнославянскую и южнославянскую.

В учебнике А. А. Реформатского «Введение в языковедение» приведена несколько иная генеалогическая классификация индоевропейских языков: выделено 12 языковых групп - индийская, иранская, славянская, балтийская, германская, романская, кельтская, греческая (новогреческий язык с XII в. и мертвые древне­греческий и среднегреческий, или византийский), албанская (албанский язык), армянская (современный армянский язык - ашха-рабара - и древнеармянский - грабар), хетто-лувийская (анатолийская), тохарская [Реформатский 1998 : 411-422]. Если сравним эти две классификации, то увидим незначительные различия между ними.

Современные индоевропейские языки занимают огромную территорию Евразии: от побережья Атлантического океана на Западе до Центральной Азии на Востоке и от Скандинавии на Севере до Средиземноморья на Юге. В течение последних пяти веков индоевропейские языки, особенно английский, распространились также в Северной и Южной Америке, Австралии, а также отчасти и в Африке.

Рассмотрим подробнее группу славянских языков, поскольку к ней относится русский язык.



Каталог: get
get -> Какие виды работ необходимо провести при разведке месторождений полезных ископаемых
get -> 8-10 сентября 2008 года в Перми прошел Второй Всероссийский симпозиум «Актуальные проблемы компьютерного моделирования конструкций и сооружений»
get -> Основной балл Доп балл за рассуждение
get -> Результаты шестого этапа «Архитектура и поэзия»
get -> 1. общая пояснительная записка раздел 1
get -> До 19 июня 1990 года «Рига», тяжелый авианесущий крейсер проекта 1143. 6
get -> График проведения этапов Мероприятие вуз (Место проведения) Февраль


Поделитесь с Вашими друзьями:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11


База данных защищена авторским правом ©grazit.ru 2019
обратиться к администрации

войти | регистрация
    Главная страница


загрузить материал