Учебное пособие для студентов высших учебных заведений


II. Официально-деловой стиль



страница4/11
Дата19.10.2016
Размер2.23 Mb.
ТипУчебное пособие
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

II. Официально-деловой стиль

1. Использует специальную терминологию (ответчик, неяв­ка, подсудность, кассационная жалоба, поставщик, накладная, неустойка, усыновитель, доверенность, акт).

2. Нетерминологическая лексика официально-делового сти­ля характеризуется однозначностью и безóбразностью (прин­цип, регистрировать, соответствовать, собеседование, безотла­гательно, аннулировать, текущий— 'нынешний').

3. Широко представлены собирательные существительные и существительные со значением совокупного единства (родите­ли, учащиеся, вооружение, оружие, служащие, выборы, граждане, правительство, мэрия, ректорат).

4. Именной характер официально-делового стиля подчерки­вается использованием отыменных предлогов, отглагольных су­ществительных, т.н. "расщепленных сказуемых" (ввиду того; в связи с тем что; в силу того что; в соответствии; в целях; со­гласно; в связи; обеспечение, выдвижение, стремление, выполнение, указание, решение, вручение, постановление; оказать помощь, подвергнуть осмотру, совершить побег, произвести обыск, нало­жить штраф, уведомить письмом, предпринять попытку).

5. Частотны в официально-деловом стиле устойчивые фразеологизированные обороты (стандарты), которые иногда назы­вают штампами (выписка из приказа, денежное вознаграждение, в случае неявки, без уважительной причины, не несет ответ­ственности за последствия, в установленном порядке, по истече­ние срока, в обязательном порядке, возложить исполнение).

6. Стремление к стандартизации выражается в официально-деловом стиле и через использование сложносокращенных слов при строго установленных правилах их сокращения, и через унифицированные графические сокращения (Госплан, техми­нимум, спецподготовка, минпрос, начфак, педучилище, р-н — 'рай­он', с .— 'село', с/х — 'сельскохозяйственный', т.д .—'так далее', см. — 'смотри', проф. — 'профессор').

Л.Л. Касаткиным к канцеляризмам относятся "слова и обо­роты, связанные с повторяющимися ситуациями и унифициро­ванным выражением мыслей: жительство, отправитель, вос­прещать, вручить, надлежит...; составные наименования типа: головные уборы, материальные ценности, продукты питания...; составные глагольно-именные сочетания типа: дать указание, возыметь действие, подвергнуть осмотру...; штампы типа: за отчетный период, принимая во внимание, прослушав и обсу­див... " [Официально-деловая лексика 1995 : 35].

Официально-деловой стиль часто вызывает негативную оценку, усиленную отрицательным отношением к действиям властей. Так, в фельетоне И.Ильфа и Е.Петрова "Дело студен­та Сверановского" рассказывается об аресте и суде безбилетно­го пассажира, попытавшегося убежать от контролера: "Суд идет! Прогну встать! Ну что же, встанем и посмотрим, что произошло... Стража ввела обвиняемого. Он был бледен. ЧКЗ (член коллегии защитников, адвокат) взволнованно пил воду, про­чищая горло. Вообще все было честь честью. Огласили обвини­тельное заключение: "Будучи в трезвом виде... пытался скрыть­ся... допрошенный в качестве обвиняемого, показал... обвиняется по признакам преступления, предусмотренного. .."О, этот сукон­ный язык! Он всему придает важность и значительность " [Панфилов А.К. 1989 : 97].

Но канцелярские штампы, так же как и другие языковые средства официально-делового стиля, нельзя рассматривать как недостаток текста или речевые ошибки; внутри стиля они совер­шенно оправданы, обеспечивая его точность (не допускающую варианты толкования), безличность, стандартизированность. Другое дело, когда эти средства используются не по назначению.

В официально-деловом и научном стилях не используются внелитературная, эмоционально-экспрессивная лексика, слабо выражена метафоричность.

Итак, официально-деловой стиль ЛЯэто стиль, предназначенный для оформления официально-деловых документов. Подстили: административный (общение власти с народом, народа с властью и общение разных ветвей власти между собой), дипломатический, юридический. Жанры: у административного – тексты официального законодательства: Конституция РФ, государственные документы (распоряжение, указ, приказ, положение, представление. Объяснительная записка, докладная записка, служебная записка, заявление, характеристика, отчет, протокол, выписка из протокола, различные вкладыши и этикетки, извещения, уведомления, почтовые отправления (надписи на посылках, адреса на конвертах, бланки), свидетельства (о рождении, смерти, браке, расторжении брака, об образовании и т.п.) дипломы, аттестаты, сертификаты; жанры юридического подстиля: юридическое законодательство (Гражданский кодекс РФ, Уголовный кодекс РФ),правовые акты и юридическое судопроизводство; жанры дипломатического подстиля: дипломатический протокол, дипломатическая нота и т.д.



III. Публицистический стиль

Основополагающим в публицистическом стиле является ис­пользование эмоционально-окрашенной лексики и стандартов (по наблюдениям В.Г.Костомарова), остальные лексические сти­левые средства играют вспомогательную роль.

1. Эмоционально-оценочные слова публицистического сти­ля можно подразделить на: а) книжную лексику (девиз, чаяния, почин, миссия, свершения, сплоченность, единодушно, мракобес, держиморда, сноб, ретроград, закулисная возня); б) разговорную и внелитературную (шумиха, грызня, подноготная, рожа,, ка­чок, крутой, разборка, поставить на счетчик, забить стрелку); в) оценочную (огромный, громадный, примитивный, узколобый, шариковы, лозунговость, митинговость); слова-экспрессивы, для которых эмоционально-оценочная окрашенность является основой семантики (оголтелый, молодчики, приспешник, клика, марионеточный); г) парафразы и парафрастические обороты (служба погоды — 'метеорологическое бюро'; сторожевые Ро­дины — 'пограничники'; сеятели разумного, доброго, вечного — 'учителя'; сидеть на игле — 'принимать наркотики'; сесть за круглый стол — 'начать переговоры'; сборщики государствен­ных податей — 'налоговые инспекторы'; силовые структуры — 'милиция, армия, ФСБ').

2. Высокочастотна в публицистическом стиле специальная газетная фразеология, переходящая в штампы, это: а) общеязы­ковые фразеологизмы с новым содержанием и социальной оценкой (петь с чужого голоса; загребать жар чужими руками, лить воду на чью-либо мельницу; трудиться не покладая рук); б) клише книжного характера (с чувством гордости; с глубоким удовлетворением; с прискорбием извещает; одержали всемирно-историческую победу); в) устойчивые сочетания, сложившиеся непосредственно в публицистическом стиле (брать обязатель­ства; вести борьбу; положить конец; вести переговоры; шагать в ногу со временем; эстафета поколений, силовое давление; вне­сти огромный вклад; весь цивилизованный мир); г) т.н. "слова-спутники" (размах широкий, критика резкая, мероприятие проведенное, дисциплина железная, поддержка горячая, момент важный, стремление неуклонное; примеры И.В.Го­луб, А.К.Панфилова, М.Н.Кожиной.

3. Для публицистического стиля характерен "эффект новиз­ны", т.е. постоянное пополнение словарного состава и сменяемость его единиц, это достигается путем: а) заимствований (тинейджер, спикер, эксклюзивный, менеджмент); б) расшире­ния значений слов за счет их сочетаемости (вахта — мира, маяк — пятилетки, биография—республики, знатная — ткачи­ха, династия — лесорубов, пульс—эпохи, донор — о регионе); в) использования метонимии, метафоры, олицетворения: парламент бунтует; улицы требуют; район не выплачивает заработ­ную плату; шантаж и взяточничество открыто заявляют о себе; "Можно сделать вывод, что налоговая машина отчаянно буксует в болоте собственной неэффективности... Одним словом, в нынешнем году налоговики постараются играть в извест­ную детскую забаву "горячо-холодно " по общепринятым прави­лам, а никак иначе. Не бежать сломя голову от того места, где "горячо ", а наоборот, лезть в самое пекло, иначе ощутимых ре­зультатов добиться невозможно" [Рак И. 1997 : №38].

В результате постоянной сменяемости "газетизмов" отдель­ные слова могут закрепляться за определенным небольшим отрезком времени (например, слово фазенда в период демонст­рации по телевидению фильма "Рабыня Изаура") или за от­дельным политическим деятелем (слова консенсус и судьбонос­ный за М.С.Горбачевым).

4. Иногда публицистический стиль оценивают как сто­ящий на пересечении научного и художественного. Такой вы­вод напрашивается при анализе некоторых текстов из-за час­тотности общенаучной, общественно-политической и соб­ственно публицистической терминологии (корреспонденция, передовица, репортаж, интервью, очерк, авторский телеканал, телешоу).

Спорными являются следующие моменты:

1. В литературе не всегда поддерживается мнение о суще­ствовании особого публицистического стиля, бытует представ­ление об отсутствии специальных публицистических лексичес­ких средств языка.

2. Несмотря на несомненное существование в публицистике специфического состава устойчивых выражений, высказываются сомнения в их необходимости, в их выразительных возможностях. Многие из них квалифицируются как штампы, речевые недочеты.

3. Политическая фразеология связана с созданием полити­ческих ярлыков и мифогенов (враг народа, приспешники капита­лизма, красно-коричневые, черносотенцы (для нашего времени), миролюбивые силы, прогрессивное человечество, люди доброй воли, европейская общественность), сам факт существования которых часто оценивается отрицательно.

Стандартизация газетного языка связана со спецификой сти­ля, вытекающей из условий его функционирования: оперативно­стью, повторяемостью отражаемых ситуаций (т.е. необходимо­стью писать быстро о сходных явлениях). Стандарты "значи­тельно облегчают общение, поэтому особенно удобны для ис­пользования их в средствах массовой информации" [Бондалетов В.Д. 1989 : 179]. "Кажущаяся на первый взгляд парадоксальной связь экспрессивности языка публицистики с унификацией языковых средств является одной из важнейших причин порождения газетных штампов... Поиски способов эксп­рессивности в особых условиях "газетного творчества" вызыва­ют быстрый переход экспрессии в стандарт, когда даже оборот, удачный с точки зрения критериев выразительности, будучи пе­рехваченным многочисленными корреспондентами во многих газетах, очень быстро, на глазах читателей, "стирается", превра­щаясь в штамп" [Кожина М.Н. 1977 : 182]. Сама по себе стандартизация в данном случае не может оцениваться отрицательно, но естествен­но, что часть устойчивых оборотов не очень удачна, часть же кажется таковой с течением времени в результате вмешательства' действующего в стиле "эффекта новизны" (некоторые авторы разграничивают стандарты, фразеологию и штампы, отрица­тельное отношение сосредоточивая на последних).

Жанры публицистики, отражающие общественно-политичес­кую жизнь, с необходимостью представляют и определенную ав­торскую позицию. Полемичность материала ведет за собой созда­ние политических ярлыков. Очевидно, это также необходимый элемент стиля и сам по себе не может оцениваться, другое дело, что не все они выразительны и созвучны лично нашей позиции.

Итак, публицистический стиль ЛЯэто стиль, предназначенный для сообщений и воздействия на население. Подстили: 1) газетно-информационный, б) агитационный, в) рекламный. Жанры: 1) в газетно-информационном (язык СМИ) – статья, заметка, фельетон, сообщение, известие; 2) в агитационном – материалы выборов, рейтинги и т. д.; 3) в рекламном – статья, заметка, информационное сообщение, объявление и т.д.



IV. Художественный стиль

1. Исторически стилеобразующими элементами художе­ственного стиля являются поэтические, высокие и народно-по­этические слова ("поэтизмы"), значительную часть которых со­ставляют старославянизмы (выя, ланиты, очи, страждущий челн, казна, сущий, хладный, чужеземный, пламенеть, трапеза, тленный, плакучий, тростинка, красный — 'красивый', кручина). Эти слова указываются в толковых словарях с пометами высок. — 'высокое', поэт.—'поэтическое', стар. — 'старинное', народ.-поэт. — 'народно-поэтическое'.

В современных, даже поэтических, текстах эта лексика ма­лоупотребительна.

Еще великий прах... Неизбежимый Рок!

Твоя, твоя рука себя Нам здесь явила;

О сколь разительный смирения урок


Разящего перуном мести?..



Сия Каменского могила!

Не ты-ль грядущее пред Ним окинув мглой

Открыл его очам стезю побед и чести?

Не ты-ль его хранил невидимой рукой,

Разящего перуном мести?..

(В.А. Жуковский. На смерть фельдмаршала графа Каменского)

Над морем профиль Кара-Дага:

Волошинский наскальный лик.

И акварельная бумага,

И коктебельский сердолик.

(Ник. Еремин)
Брал за руку, читал поэт

в восторге перед дивным ликом.

А может, все и сон, и бред?

Он в заблуждении великом?

(Ром. Солнцев)
2. В художественном стиле используется книжная лексика, имеющая оценочное созначение (затмить, треволнения, развер­знуться, осадить, чувственный, непорочный, таиться, неподкуп­ный, коварство, покаянный). Эти слова не всегда в толковых словарях имеют помету книжн.

Куда еще? Зачем еще?

Достичь богатства или ранга? Судьба раскрученной пращой

Свистит с коварством бумеранга.

(Серг.Кузнечихин)
Пришел от разных дел и новостей, .

Чтоб помолчать светло и покаянно,

И где-то на семнадцатой версте

Упасть лицом в траву лесной поляны.

(Ник. Ребеченков)

3. Специфику художественного стиля наших дней составляет активное употребление слов периферии русского языка. Это: а) литературные просторечия и диалектизмы, которые в толко­вых словарях приводятся с пометами прост, и обл. (зубоскалить, нагладиться, рубать, рукастый, давешний, нажариться, обрыд­нуть; крикса — 'болезненный плач ребенка'; криница — 'колодец, родник'; назоля — 'тоска, печаль'; наизволок—'вверх по некрутому подъему'; сохач — 'лось', камус — 'шкура с голени лося, оленя и других копытных животных, идущая на изготовление обуви, рукавиц, подбивку лыж и др.'; кошева, кошевка 'широкие и глу­бокие сани с высоким задком, обитые кошмой, рогожами'; см.: "А так как вы промеж: собой не ладите, не пойдет фактура" (В.Шанин); "Лишку зерна Филимону и дали" (С.Залыгин); "Как не быстро, коли воевода понуждает все (К.Богданович); "Мамонт


Петрович первым подлетел к зароду на коротких охотничьих
лыжах, подшитых камусом шкурами с голеней сохатиных ног " (А.Черкасов); "Взгляд Василя упал на висевшие двумя дорожками камусовые лыжи (П.Петров); "Кинул куль с овсом в кошеву, крик­нул на гнеденъких, дай бог ноги "(А.Черкасов); "Тут он схватил из кошевки кнут и так оттузил меня, что и сейчас больно " (Г.Мар­ков); "Шуршал, скрипел, сверкал под лыжами снег, надсадным дыханием рвало рты и груди Акима и Розки, кошеву накренивало " (В.Астафьев); б) историзмы, архаизмы, экзотизмы. варваризмы, неологизмы. На близость устаревшей и диалектной лексики А.Д.Григорьева указывала еще в 1954 году: "В художественной литературе они (устаревшие слова) могут быть привлечены в ка­честве колористического средства; в этом отношении они равны диалектизмам" [Григорьева А.Д. 1954 : 13]. См.: "Порылась в кошелке, да за пазухой и протянула ему, прокля­тому, целую гривну " (А. Чмыхало); "Эту улицу у Соленой Пади, сразу видно, блюдут" (С. Залыгин); "А я глядел на стоптанные кирзухи, такие знакомые, чем-то даже сродственные... "(В. Аста­фьев); "Этот шатер служил хану для приема знатных гостей" (А. Чмыхало);

"- Эй, старик! рядом кто-то ртом шевелит рыбьим.



- Ду ю спик ... инглиш?.. В общем, не скучай, а выпьем!"

(Р. Солнцев); "Такая се ля ми ".вздохнул как-то при мне в поезде интел­лигентно себя понимающий человек в шляпе" (В. Астафьев); "Не­смотря на бесхлебье, жила у пастуха собачонка, похожая на подсвинка... (В. Астафьев).

4. Активно используется резервная для художественной ли­тературы внелитературная лексика: диалектная, жаргонная, просторечная. См.: "Но вдруг каким-то образом в хоровод вва­лился Колька со своей гармозой трехрядной " (В. Шукшин); "Си­деть в лопашнях способней, соображал он, рукам тяжелъше, а для головы лучше" (С. Сартаков); "Мать торопливо кинула на нее первую попавшуюся лопатину (С. Залыгин); "Будем сейчас щипать капалуху или картошкой заправишься? (С. Сартаков); "Но за хребтом оленей не оказалось, зато были cвежие следы здесь они долго паслись, всюду виднелись копанины с клочьями яге­ля " (А. Буйлов); "А, ребята, канайте! Канайте, покуда не поздно. Это ж дыра! Зачахнете там" (Н. Волокитин); "Менты, говорю, то же самое повторяют " (С. Довлатов); "А что ежели его уряд­ник в зубы лупцевал" (В. Шишков).

Особенность употребления этой лексики в художественных текстах заключается в ее способности концентрироваться вок­руг ведущей линии, создавая соответствующий фон. "Вводят­ся в произведение чаще всего диалектизмы, осознаваемые но­сителями языка как диалектизмы, большей частью в функции диалектизмов используются просторечные слова. Это вполне естественно, так как обилие неизвестных для читателя слов понизило бы общественную ценность художественного произ­ведения" (Григорьева А.Д. 1954 : 11). Так, например, в романе А.И.Чмыхало "Дикая кровь" исторический колорит создаётся не только историзма­ми и архаизмами, но и диалектизмами, энографизмами и просторечием: "На нем была ферязь с темными парчовыми нашивками, по которой привольно разметалась волнистая воеводина бо­рода"; "Гораздо упился муж, а конь грызет пьяного"; Домой-ко!"; "Пошто ненавидит? Пошто измену творит царю-батюш­ке?"; "Копье сковать можно, коли чо"; "Женку бы, сердешные, сюда! в сладком мечтании прикрыл тяжёлые веки один из ка­раульщиков,так и вцепился бы в нее клешшом"; "Никто из во­инов, не говоря уж о зайсанах не оказывал им подобающих зна­ков внимания, кормили их скудно, из тех же сальных котлов, из которых ели цирики".

5. Некоторые слова, выступающие как стилеобразующие других стилей литературного языка (официально-делового, на­учного, разговорного), используются в художественных тек­стах в эстетической функции. См.: "Министр поручил. мне пред­ставить докладную записку о возможности изготовления ваше­го заказа на моем заводе" (А. Софронов); "После объяснения с Алтуниным начальник инструментального цеха продолжал вес­ти себя так, будто и не было их разговора: по-прежнему в куз­нечный цех поставлял штампы, нуждающиеся в доводке " (Н. Ко­лесников); "Мирон Лукич стремительно потушил свечку, нащу­пал на окне крючок, легонько выпихнул его из петли и потянул раму" (К. Федин).

В сущности состав разговорной лексики, отмеченной поме­той разг. в толковых словарях литературного языка, репрезентирует не собственно разговорную речь, а ее отражение в худо­жественных текстах и таким образом представляет стилеобразующий пласт художественного стиля.

6. Широко представлены в художественных текстах экспрес­сивно-оценочные слова: "Харюзок ему попался с карандашик величиной" (В. Астафьев); "Ей хотелось убедить его, что она пони­мает значение его слов, она не простая купеческая дочь, тря­пичница и плясунья" (М. Горький): "Какие правила, товарищ? спросил Недочет, вежливо стараясь умаслить блюстителя об­щественного порядка" (Ф. Наседкин); "Наталья начала возиться около него, тихонечко покрикивая: "Ну, ну не скрипи. Поворачи­вайся же! Ну и колода" (А. Первенцев).

7. Своеобразие лексики художественного стиля, по наблюде­ниям М.Н. Кожиной, связано с преимущественным использова­нием конкретной лексики, с художественно-образной конкрети­зацией слов через систему лингвистических средств, активизиру­ющих воображение читателя; динамизм же повествования дос­тигается частотностью глаголов, художественный стиль в целом имеет вербальный (глагольный) характер: "После бури, как бы искупая свой грех, природа озарила землю солнечными днями. Рожь по ложкам и низинам стала быстро белеть, накапливать зерно и знойно куриться. А та, по взгоркам, все лежала вниз лицом и ров­но бы молилась земле, просила отпустить ее. И были провалы в густой и высокой ржи, словно раны. День ото дня все горестней темнели и запекались они в безмолвной боли" (В. Астафьев).

8. В художественном стиле используются образные средства языка — метафоры, метонимия, синекдоха и др.:



"Сидит в бараках нищета

с мечтою вечной и прекрасной ...

Что разметется сволочь та

жизнь наша не была напрасной!

(Р. Солнцев)
"Какая боль! Жестокая какая!

За вспышкой вспышка... Свет и темнота...

С ночных небес от края и до края

Синильная стекает кислота...

Кислотный дождь... То громче он, то тише...

И улицы пустынны, и дворы...

Спят горожане, крышами укрывшись

Лишь ты не спишь..."

(Н.Еремин)

К спорным вопросам художественного стиля относится при­знание его существования. Не вызывает сомнения его наличие в литературном языке XIX века. Некоторые авторы художе­ственный стиль нашего времени относят к стилям речи, но не языка (А.К. Панфилов), или противопоставляют литературный язык и язык художественной литературы и таким образом вы­деляют последний как особую форму существования нацио­нального языка наряду с литературным языком, территориаль­ными диалектами, просторечием и т.д. (Н.М. Шанский).

Итак, художественный стиль ЛЯэто стиль, предназначенный для воздействия на населения путём использования художественной образности. Подстили: 1) собственно художественной литературы, 2) театрально-постановочный, 3) эпистолярный. Жанры: 1) в собственно-художественной литературе – прозаический (роман, повесть, рассказ, комедия и т.д.) и поэтический (роман в стихах, поэма, стихотворение, ода и т.д.)» 2) в театрально-постановочном – пьесы, сценарии кинофильмов и телевизионных передач, сценарии шоу и массовых мероприятий, сценарии семейных и корпоративных праздников и т.д. 3) в эпистолярном – письма, предназначенные для массового читателя, воспоминания, дневники и т.д.


Каталог: get
get -> Какие виды работ необходимо провести при разведке месторождений полезных ископаемых
get -> 8-10 сентября 2008 года в Перми прошел Второй Всероссийский симпозиум «Актуальные проблемы компьютерного моделирования конструкций и сооружений»
get -> Основной балл Доп балл за рассуждение
get -> Результаты шестого этапа «Архитектура и поэзия»
get -> 1. общая пояснительная записка раздел 1
get -> До 19 июня 1990 года «Рига», тяжелый авианесущий крейсер проекта 1143. 6
get -> График проведения этапов Мероприятие вуз (Место проведения) Февраль


Поделитесь с Вашими друзьями:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11


База данных защищена авторским правом ©grazit.ru 2019
обратиться к администрации

войти | регистрация
    Главная страница


загрузить материал