Н. Н. Мишутушкин и российско-вануатуанские связи Красильникова Д. А


История русских в Австралии: электронные ресурсы для поиска информации



страница16/22
Дата18.10.2016
Размер1.76 Mb.
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   22

История русских в Австралии: электронные ресурсы для поиска информации

Австралия занимает одно из ведущих мест в мире в области оцифровки своих архивных материалов в различных областях, в том числе в области культуры, военной и семейной истории, иммиграции. Доступ к оцифрованным материалам открыт, как правило, через сайты архивных учреждений, в которых хранятся эти документы. Кроме того существует ряд интернетных баз данных для поиска информации о лицах, жизнь которых была связана с Австралией. Эти электронные ресурсы могут оказать неоценимую помощь исследователям, занимающимся историей русских в Австралии.

Главным архивным учреждением Австралии является Национальный архив Австралии (National Archives of Australia). Кроме основного архивохранилища в Канберре, столице Австралии, имеются филиалы архива в столицах штатов. Архив содержит документы, созданные федеральными, общенациональными, учреждениями Австралии со времени образования Австралийского Союза в 1901 году. Кроме материалов общеисторического характера, здесь находятся такие документы об отдельных лицах как

- разрешение на въезд или иммиграцию в Австралию;

- регистрация иностранных подданных в Австралии (alien registration);

- натурализация или получение гражданства;

- личные досье военнослужащих (service records);

- досье, созданные службами национальной безопасности.

В электронный каталог Национального архива Австралии можно войти через вебсайт архива http://naa.gov.au/, выбрав 'Record Search', а затем 'Search now – as a guest user' (при желании можно зарегистрироваться и стать постоянным пользователем). Попав на страницу 'General Search', в поисковом поле 'Keywords' надо напечатать фамилию искомого человека.

Здесь сразу надо оговориться, что при поиске россиян, приехавших в Австралию до 1970-х годов, надо учитывать, что написание их фамилий и имен чаще всего не соответствует нынешним нормам транслитерации русских букв. Так русская буква «и» может быть передана английскими буквами 'i', 'e', 'ee', 'ie', русская буква «у» - 'u', 'oo', 'ou', «к» - 'k', 'c', 'ck', «ч» - 'ch', 'tch', 'tsch', 'cz', буква «в», особенно на конце слов, может превращаться в 'ff' и 'w'. В некоторых случаях фамилии и имена могут быть записаны фонетически (напр. Casloff, т.е. Козлов), и, наконец, в фамилиях могут быть пропущены буквы или сделаны описки, а имена записаны на английский лад, а у перемещенных лиц, прибывших из Европы после войны, - на польский или немецкий. Поэтому при поиске лучше всего вводить только первые буквы фамилии, сопровождаемые знаком *. Так, при поиске материалов о священнике Иннокентии Серышеве, запрос на Serysh* не дает результатов, однако при поиске на Serish* выходят три досье о Серышеве, причем в одном случае его фамилия ошибочно написана как Serishey.

Найдя интересующие вас документы в архиве, можно заказать их оцифровку (digital copy) и помещение на сайт архива. Первоначально эта услуга архивом выполнялась бесплатно, однако в последнее время введена плата в размере $16 за досье (см. http://naa.gov.au/about-us/publications/fact-sheets/fs51.aspx). Но, надо отметить, что архив по своему плану оцифровывает группы документы, пользующиеся особым спросом, например, досье военнослужащих, документы о натурализации или въезде в Австралию, и помещает их на свой сайт. Это направление работы архива настолько популярно, что отделения архива в столицах штатов сократили дни работы, т.к. исследователи предпочитают работать с архивными документами дома, а не в архиве. Чтобы посмотреть уже оцифрованные документы, связанные с Россией и русскими, можно в поле поиска набрать Russia* (что дает документы, в названии которых входят слова Russia, Russian, Russians). Полученные 20 тыс. документов можно рассортировать так, чтобы были показаны в первую очередь оцифрованные досье (Sort order: Digitised images first); таковых на настоящий момент свыше двух тысяч. При нажатии на линк 'View digital copy' около соответствующего документа открывается само архивное досье, которое можно просматривать страница за страницей.

Кроме Национального архива имеется сеть архивов штатов, где хранятся документы, связанные с пребыванием русских в этих штатах. Их адреса можно найти на странице http://naa.gov.au/records-management/help/states.aspx#section1. Они содержат ряд баз данных, например пассажирские списки и данные загсов штатов.

Ценные коллекции, в том числе личные архивы, хранятся в отделах рукописей Национальной библиотеки Австралии и центральных библиотек штатов. С сайта Национальной библиотеки http://nla.gov.au/ можно открыть ее каталог http://catalogue.nla.gov.au/, который отражает и рукописи. При поиске в каталоге на слово Russia или Russian, выбрав формат 'Manuscripts', можно увидеть все рукописные фонды, в которых содержится информация о русских, а выбрав формат 'All digitised material', можно увидеть свыше трех тысяч оцифрованных документов о России и русских, в том числе специальные коллекции о гастролях русских балетных трупп в Австралии. В 2004 году в Национальную библиотеку был передан архив русских иммигрантов Австралии http://catalogue.nla.gov.au/Record/880139, составляющий 52 ящика документов. Он не оцифрован, но в Национальной библиотеке многие издания, в том числе и рукописи, можно заказывать по программе 'Copies direct' – библиотека за умеренную плату копирует нужный вам материал, который можно сгрузить в формате PDF. Замечательным ресурсом Национальной библиотеки являются оцифрованные австралийские газеты http://newspapers.nla.gov.au/; основные газеты уже оцифрованы с начала издания до середины 1950-х годов.

Аналогичным образом можно осуществлять поиск материалов о россиянах в центральных библиотеках штатах, их адреса можно найти на странице http://www.naa.gov.au/services/family-historians/resources/index.aspx#section6.

Австралийские электронные ресурсы позволяют осуществлять поиск сведений о пребывании в Австралии русских иммигрантов по следующей, разработанной мною методике. Первым шагом должно быть выяснение формы написания фамилии иммигранта. Для этого лучшей поисковой базой является 'Record Search' упомянутого выше Национального архива, причем поиск рекомендуется осуществлять только по начальным буквам фамилии, используя все возможные варианты написания «проблемных» букв. Документы, связанные с иммигрантами, особенно с теми, кто въезжал в Австралию в 1910-1960-х годах, представлены здесь довольно полно.

Например, поиск документов о Константине Хотимском (Constantine Hotimsky), первом историке русской эмиграции в Австралии, выявляет восемь документов, из них один оцифрованный. Документы представляют собой запрос о въезде в Австралию (1938 г.), декларацию, заполненную при въезде (1939 г.), регистрацию его в Австралии как иностранного подданного (1939 г.), два документа, связанные с его службой в Австралийской армии во время второй мировой войны, досье о натурализации (1944-1945 гг.), которое содержит детальные биографические сведения, и, наконец, два приглашения, оформленные им для въезда в Австралию его друзей или родственников (1946 г.). Из этих документов следует, что он поселился в штате Новый Южный Уэльс.

Обратившись к электронной базе загса этого штата (http://www.bdm.nsw.gov.au/familyHistory/search.htm), которая отражает сведения о родившихся до 1909 г., о вступивших в брак до 1959 г., и об умерших до 1979 г., мы, однако, не обнаруживаем сведений о Хотимском. В этом случае полезно использовать также 'The Ryerson Index' (http://ryerson.arkangles.com/notices.php) - поисковую базу, составленную на основе объявлений в газетах о смерти и доведенную до сегодняшнего дня. Ядром этой базы являются газеты Нового Южного Уэльса, однако географический охват ее постоянно расширяется. Здесь мы находим два газетных сообщения о смерти Hotimsky – в 1987 г. умерла Stella, а в 1990 г. – Constantine. Вернувшись к базе данных загса и осуществив поиск брака по именам, Stella и Constantine, мы находим сведения об их браке в 1943 г., причем фамилия Хотимского ошибочно указана как Hotinsky (такие досадные ошибки в именах русских иммигрантов часто встречаются в австралийских поисковых базах). На сайте загса можно за умеренную плату заказать копию свидетельства о смерти или браке. Такие документы в Австралии обычно содержат ценную биографическую информацию – имена родителей, их род деятельности, место рождения иммигранта, имена и возраст детей, место жительства и т.п. Имена детей можно также выяснить, обратившись к извещениям о смерти родителей в газетах, указанных в 'The Ryerson Index'; газеты Австралии, как уже отмечалось, постепенно оцифровываются. Координаты ныне живущих иммигрантов и их потомков можно найти в электронном телефонном справочнике http://whitepages.com.au/. Здесь нужно выбрать поиск по месту жительства 'Residential' и производить поиск одновременно по всем штатам.

Электронные базы загсов других штатов находятся в разной стадии разработки. Их адреса можно найти на странице http://www.nla.gov.au/collect/genealogy/bdm/.

Новым, быстро развивающимся источником, являются электронные базы кладбищ http://www.rootsweb.ancestry.com/~nswsdps/others.htm/ , иногда даже с фотографиями русских могил.

Дополнительным источником может служить поиск по сайту http://ancestry.com.au/. Хотя большинство баз данных этого сайта платные, на нем бесплатно можно получить предварительные результаты поиска, в частности по спискам избирателей до 1936 года. В этих списках зарегистрированы иммигранты, натурализовавшиеся в Австралии. Списки избирателей являются ценным источником для выяснения местожительства иммигрантов, копии списков хранятся в Национальной библиотеке, однако в электронном виде они пока недоступны. В результате массового увлечения на Западе генеалогией информация о российских иммигрантах и их семьях может быть помещена на генеалогические сайты, например на http://ancestry.com/ .

Можно отметить еще несколько ценных коллекций, связанных с историей русских в Австралии. Например, коллекция историков Томаса Пула и Эрика Фрида, хранящаяся в Fryer Library Университета Квинсленда, состоит из 36 ящиков бумаг. Это копии архивных документов, опубликованных и неопубликованных работ. С ее описанием можно познакомиться в интернете: UQFL 336 Poole-Fried Collection http://www.library.uq.edu.au/fryer/ms/uqfl336.

Большой архив собран редакцией журнала «Австралиада. Русская летопись», посвященного истории русских в Австралии. С его редакцией можно связаться через вебсайт журнала http://australiada.googlepages.com/. Мною составлены детальные указатели к журналу за первые пять лет его издания (1994-1999), в том числе проведена именная и предметная роспись всего текста журнала. Эти указатели имеются в интернете:



http://members.iimetro.com.au/~elgovor@iimetro.com.au/elenagovor/Avstraliadaindex.pdf .

Готовится к открытию новый сайт альманаха «Австралийская мозаика» http://www.australianmosaic.net/ , содержащий очерки о россиянах в Австралии.

Архив аудиоматериалов, рассказывающих и об истории и о современной жизни россиян в Австралии, находится на сайте австралийского радио SBS http://www.radio.sbs.com.au/language.php?news=archive&language=Russian&page=1/ и доступен в формате MP3.

Имеется несколько вебсайтов, посвященных истории русских в Австралии. Отметим вебсайт Владимира Крупника «Россия-Австралия: военно-исторические связи» http://www.argo.net.au/andre/, мой сайт с публикациями об истории русских в Австралии http://elena.id.au/ и сайт «Русские Анзаки» http://russiananzacs.elena.id.au/. Последний сайт, созданный в дополнение к моей книге «Российские анзаки в австралийской истории», содержит свыше тысячи отдельных страниц, посвященных каждому российскому иммигранту, вступившему в австралийскую армию в годы первой мировой войны. Страницы включают сведения биографического характера, портреты и линки к документам из австралийских архивов, многие из которых оцифрованы и могут быть открыты непосредственно с сайта. Подобный банк данных готовится мною и обо всех российских иммигрантах, приехавших в Австралию до революции.

Таким образом, современные технологии успешно преодолевает расстояния и помогают вести исследования российской диаспоры даже в самых отдаленных от России уголках земли.
Массов Александр Яковлевич

(Санкт-Петербургский государственный морской технический университет)





Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   22


База данных защищена авторским правом ©grazit.ru 2019
обратиться к администрации

войти | регистрация
    Главная страница


загрузить материал