Открытого состава по доступу к генетическим ресурсам и совместному использованию выгод


ПУНКТ 2 ПОВЕСТКИ ДНЯ. ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ ВОПРОСЫ



страница2/12
Дата17.10.2016
Размер1.37 Mb.
ТипДоклад
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12

ПУНКТ 2 ПОВЕСТКИ ДНЯ. ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ ВОПРОСЫ

2.1. Должностные лица


  1. В соответствии с установившейся практикой бюро Конференции Сторон выполняло функции бюро совещания. Как было постановлено Конференцией Сторон на ее девятом совещании, г-н Фернандо Касас и г-н Тимоти Ходжес выполняли функции сопредседателей Рабочей группы.

  2. По предложению бюро г-н Дамасо Луна (Мексика) был назначен для выполнения функции Докладчика.

2.2. Утверждение повестки дня


  1. На 1-м заседании совещания 2 апреля 2009 года Рабочая группа утвердила следующую повестку дня на основе предварительной повестки дня (UNEP/CBD/WG/ABS/7/1):

1. Открытие совещания.

2. Организационные вопросы.

3. Международный режим регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования выгод: обсуждение функционального текста, касательно:

3.1. цели;

3.2. сферы охвата;

3.3. соблюдения;

3.4. совместного использования выгод на справедливой и равноправной основе;

3.5. доступа.

4. Прочие вопросы.

5. Принятие доклада.



6. Закрытие совещания.

2.3. Организация работы


  1. На 1-м заседании совещания 2 апреля 2009 года Рабочая группа утвердила организацию работы в том виде, в котором она была предложена в приложении II к пересмотренной аннотированной предварительной повестке дня (UNEP/CBD/WG-ABS/7/1/Add.1/Rev.1).

  2. Сопредседатель напомнил Рабочей группе, что ключевой вопрос о характере Международного режима не входит в повестку дня данного совещания и будет рассмотрен на следующем совещании.

  3. В ходе совещания были созданы три контактные группы для рассмотрения соответственно пунктов повестки дня 3.1 и 3.2 (Цель и сфера охвата), 3.3 (Соблюдение) и 3.4 и 3.5 (Совместное использование выгод на справедливой и равноправной основе и доступ к генетическим ресурсам) (см. ниже, пункты. 59, 73 и 97). Контактная группа по вопросу цели и сферы охвата работала под сопредседательством г-жи Бирте Иварс (Норвегия) и г-на Дейвида Хафашиманы (Уганда), а группы по вопросам соблюдения и совместного использования выгод на справедливой и равноправной основе и доступа к генетическим ресурсам работали под председательством г-на Рене Лефебера (Нидерланды) и г-на Пьера дю Плесси (Намибия).

  4. На 8-м заседании совещания сопредседатели Рабочей группы предложили контактным группам представлять окончательные рабочие документы к установленному сроку, чтобы можно было своевременно перевести их на шесть официальных языков Организации Объединенных Наций для рассмотрения на последнем заседании Рабочей группы. Пять отдельных рабочих документов, содержащих проект текста по каждому пункту повестки дня, будут представлены для утверждения на пленарном заседании с целью их включения в качестве приложения к окончательному докладу, чтобы послужить основой для дальнейшего обсуждения в Рабочей группе вопросов цели, сферы охвата, соблюдения, совместного использования выгод на справедливой и равной основе и доступа к генетическим ресурсам.

ПУНКТ 3 ПОВЕСТКИ ДНЯ. международный режим регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования выгод: ОБСУЖДЕНИЕ ФУНКЦИОНАЛЬНОГО ТЕКСТА


  1. Специальная рабочая группа рассмотрела пункт 3 повестки дня на 1-м заседании совещания 2 апреля 2009 года.

  2. В ходе рассмотрения вопросов Рабочей группе были представлены Обобщение предложенных функциональных текстов (UNEP/CBD/WG-ABS/7/4 и Add.1-3); Обобщение функциональных текстов, включающих соответствующие объяснения и логические обоснования
    (UNEP/CBD/WG-ABS/7/5); Обобщение всех других представленных мнений и информации (UNEP/CBD/WG-ABS/7/6 и Add.1); и текст приложения 
    I к решению IX/12 (UNEP/CBD/WG-ABS/7/7). Рабочей группе был также представлен Доклад о работе совещания группы юридических и технических экспертов по вопросам концепции, терминов, рабочих определений и секторальных подходов (UNEP/CBD/WG-ABS/7/2), проведенного в Виндхуке (Намибия)
    2–5 декабря 2008 года, и Доклад о работе совещания группы юридических и технических экспертов по вопросам соблюдения в контексте Международного режима регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования выгод
    (UNEP/CBD/WG-ABS/7/3), проведенного в Токио 27 –30 января 2009 года.

  3. Кроме того, ей были представлены в качестве информационных документов Обобщение материалов, представленных Сторонами, другими правительствами, международными организациями, коренными и местными общинами и соответствующими субъектами деятельности (UNEP/CBD/WG-ABS/7/INF/1 и Add.1); Исследование вопросов выявления, отслеживания и мониторинга генетических ресурсов (UNEP/CBD/WG-ABS/7/INF/2); Исследование взаимосвязи между Международным режимом и другими международными документами, регулирующими использование генетических ресурсов (UNEP/CBD/WG-ABS/7/INF/3/части 1-3); Сравнительное исследование реальных и транзакционных издержек процесса доступа к правосудию в различных юрисдикциях (UNEP/CBD/WG-ABS/7/INF/4); Исследование вопросов соблюдения требований в рамках норм обычного права коренных народов и местных общин, национального законодательства, различных юрисдикций и норм международного права (UNEP/CBD/WG-ABS/7/INF/5); Доклад о работе семинара по вопросу доступа к генетическим ресурсам и совместного использования выгод в связи с некоммерческими исследованиями в области биоразнообразия, проведенного в Бонне 17–19 ноября 2008 года (UNEP/CBD/WG-ABS/7/INF/6); Доклад Венского семинара по вопросам, связанным с традиционными знаниями в области генетических ресурсов и с Международным режимом регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования выгод (UNEP/CBD/WG-ABS/7/INF/7) и Исследование, подготовленное секретариатом Конференции по торговле и развитию Организации Объединенных Наций по элементам Международного режима признания национальных законодательств, регулирующих доступ к генетическим ресурсам и совместное использование выгод (UNEP/CBD/WG-ABS/7/INF/8).

  4. Г-жа Розелл (Перу), сопредседатель группы юридических и технических экспертов по вопросу о соблюдении, представляя доклад группы, сказала, что на совещании были достигнуты существенные результаты, которые могут послужить полезным инструментом в дальнейшей дискуссии. В качестве общего замечания, хотя оно выходит за круг полномочий группы, когда речь шла о несоблюдении Сторонами положений Конвенции о биологическом разнообразии, отмечалось, что Международный режим может в результате стать требуемым механизмом обеспечения соблюдения. Однако, признавая суверенные права государств в отношении своих ресурсов, полная гармонизация национальных мер не считается целесообразной, и поэтому режим, вероятно, будет скорее включать минимальную подборку требований к обеспечению совместного использования выгод, чтобы облегчить соблюдение в рамках всех юрисдикций. Необходимо добиться четкого понимания этого вопроса пользователями и поставщиками путем повышения их информированности. Поэтому группа пришла к выводу, что установление согласованных в международном масштабе обязательств в целях обеспечения соблюдения национальных законов регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования выгод и Международного режима в целях предотвращения незаконного присвоения, ненадлежащего использования и биопиратства будет более рентабельным и целесообразным решением, чем затраты ресурсов на судебные процессы.

  5. Что касается национальных законов, регулирующих доступ к генетическим ресурсам и совместное использование выгод, то в случае существования таковых успех их соблюдения будет зависеть от того, насколько подробно описаны положения Конвенции, чтобы можно было обеспечивать их непосредственное соблюдение. Статья 15 не обязывает Стороны принимать законодательные акты, регулирующие доступ к генетическим ресурсам, но они обязаны принимать меры для обеспечения совместного использования выгод. Если таких законов не существует, то в Международном режиме можно предусмотреть их принятие, чтобы обеспечить защиту прав на генетические ресурсы и/или соответствующие традиционные знания. В качестве альтернативы в рамках Международного режима могут быть разработаны принципы и механизмы международного законодательства или на них могут делаться ссылки, а также предусматриваться создание потенциала и принятие финансовых мер. Согласованные в международном масштабе минимальные стандарты и условия можно будет использовать в качестве стандартной процедуры. Отсутствие национального законодательства, регулирующего доступ к генетическим ресурсам и совместное использование выгод, не будет препятствовать заключению контрактов между поставщиками и пользователями.

  6. В случаях существования национальных законов, регулирующих доступ к генетическим ресурсам и совместное использования выгод, каждая страна имеет право разрабатывать свой круг санкций для нарушений, происходящих на территории ее юрисдикции. С другой стороны, применение уголовных и административных санкций в разных правовых системах оказывается, как правило, невозможным. В двусторонние договоры о взаимной правовой помощи иногда включается требование о представлении доказательств «двойной преступности», что не может быть выполнено, если не существует национального законодательства, регулирующего доступ к генетическим ресурсам и совместное использование выгод. Международный режим может включать меры, облегчающие сотрудничество в таких случаях.

  7. В некоторых, но не во всех, существующих механизмах, изученных экспертами, могут предусматриваться меры на случай нарушения национальных законов, регулирующих доступ к генетическим ресурсам и совместное использование выгод, и требований в рамках Конвенции о биологическом разнообразии. Их можно дополнительно гармонизировать. Международный режим может включать дополнительные меры, но не на основе «универсальности» их применения. Необходимо рассмотреть различные меры, начиная от международно признанных сертификатов соблюдения до мониторинга и механизмов урегулирования споров.

  8. Г-н Исозаки (Япония), сопредседатель группы юридических и технических экспертов по вопросу о соблюдении, кратко изложил мнения экспертов по вопросу о соблюдении в контексте частных договорных соглашений по регулированию доступа к генетическим ресурсам и совместному использованию выгод между поставщиками и пользователями. Международным сообществом накоплен богатый опыт особенно в отношении коммерческих операций. Как указывалось в докладе, существует частные международные законодательные документы, регулирующие доступ в случае трансграничных споров, и, кроме того, в нем перечисляются альтернативные механизмы урегулирования споров. Многие из них могут быть применимы в контексте Международного режима. Однако эти документы и механизмы не являются всеобъемлющим решением. Многие из мер, упомянутых г-жой Розелл, перечисленные на страницах 8 и 9 доклада группы в контексте соблюдения правовых документов, а также меры, перечисленные в добавлении, в равной мере применимы к соблюдению в контексте частных соглашений. Могут быть разработаны конкретные альтернативные системы урегулирования споров для регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования выгод, например, могут создаваться специальные группы экспертов в этой области.

  9. Группа рассмотрела вопрос о возможности разработки международно согласованных определений незаконного присвоения и ненадлежащего использования генетических ресурсов и соответствующих традиционных знаний и пришла к выводу, что это облегчит принятие принудительных действий в случае нарушений соглашения в странах-пользователях.

  10. В отношении соблюдения в контексте обычного права было выдвинуто предложение о создании цифровой библиотеки или системы механизма посредничества. Однако в отношении общин, неохотно идущих на раскрытие своего обычного права, целесообразно обеспечивать максимально активное участие субъектов деятельности на первом этапе обеспечения доступа к генетическим ресурсам, чтобы обычное право было косвенно представлено в процессе переговоров.

  11. По вопросу о необходимости принятия специальных мер, связанных с соблюдением, при проведении научных исследований без коммерческих намерений, группа пришла к выводу, что этот вопрос решается каждой Договаривающейся Стороной, но с условием, что в соглашении следует предусматривать последствия изменения намерений.

  12. Доклад был результатом успешной работы все участников совещания, проводившегося в Токио, и г-н Исозаки выразил благодарность всем участникам от имени сопредседателей. Он выразил надежду, что доклад послужит полезным вкладом в предстоящее обсуждение вопросов.

  13. Г-н Мэхон (Канада), сопредседатель Группы юридических и технических экспертов по вопросам концепции, терминов, рабочих определений и секторальных подходов, представил доклад группы и сказал, что все 30 членов группы экспертов работали с полной отдачей сил и в духе коллективизма над решением вопроса, который считается чрезвычайно сложным, и в этом им оказывало эффективную помощь правительство Намибии и секретариат Конвенции о биологическом биоразнообразии.

  14. Существуют большие различия во мнениях относительно того, что считать генетическим ресурсом. После длительного обсуждения этого вопроса сложилось общее мнение, что функциональность следует считать ключевым фактором проведения различия между биологическими и генетическими ресурсами, так как последние характеризуются использованием функциональных единиц наследственности. После этого эксперты определили ряд видов деятельности, которые можно четко охарактеризовать как использование генетических ресурсов. Кроме того, участники совещания пришли к общему согласию относительно продуктов, дериватов и товаров: они существуют не как отдельные категории, а скорее образуют сплошную среду, в которой отражается уровень их коммерциализации, товарности или добавленной им стоимости. Группа посчитала, что было бы полезно разработать индикаторы для определения достигнутого уровня в этой сплошной среде.

  15. Группа экспертов проводила совещание в составе небольших секторальных групп для выяснения, какая практика применяется в каждом из секторов. Было установлено, что существует четкое различие между коммерческой и некоммерческой практикой, хотя оказалось, что в других, небольших секторах труднее определить конкретные подходы. Группа заключила, что было бы полезно продолжить изучение подходов, связанных с индивидуальными секторами.

  16. Г-н дю Плесси (Намибия), сопредседатель группы юридических и технических экспертов по вопросам концепции, терминов, рабочих определений и секторальных подходов, продолжил представление доклада группы экспертов, сказав, что по причинам материального характера развивающиеся страны были недопредставлены в группе экспертов, а сельскохозяйственный сектор и сектор некоммерческих исследований были перепредставлены. Рабочая группа рассматривала вопросы, возникшие главным образом вследствие отсутствия ясности в самой Конвенции. Тем не менее группа экспертов пришла к мнению, что пересмотр содержащихся в Конвенции определений не является практическим решением, хотя фактически сделать это не труднее, чем принимать протокол, и группа все же не исключает возможности изучения данного вопроса в качестве последней меры.

  17. Группа экспертов заключила, что в настоящее время нет взаимопонимания относительно того, что означает термин «дериваты», и поэтому требуется четко определить его, если он будет использоваться в Международном режиме. Кроме того, обращение целенаправленного внимания на использование генетических ресурсов является ключевой концепцией, которая будет в значительной мере способствовать устранению некоторых препятствий на пути окончательной разработки Международного режима.

  18. Группа экспертов также заключила, что важно применять гибкий подход, а не подход на основе «универсальности». В любом случае многие проблемы, связанные с определением концепций и терминов, будут решены, если Международный режим сможет эффективно гарантировать соблюдение взаимосогласованных условий. Он также отметил, что даже очень эффективные секторальные подходы, такие, например, как Международный договор о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства, не могут в полной мере предотвратить незаконного присвоения и ненадлежащего использования в секторах.

  19. Большинство участников были единодушны во мнении, что Международный режим должен быть простым, эффективным и применимым, позволять использование многочисленных подходов, способствовать установлению доверия между поставщиками и пользователями, а также содействовать повышению правовой определенности среди всех заинтересованных сторон.

  20. Он выразил благодарность всем участникам Группы экспертов за их усердную работу, а также сотрудникам секретариата за их профессионализм и приверженность делу.

  21. На 1-м заседании совещания 2 апреля 2009 года сопредседатели Рабочей группы попросили, чтобы печатные и электронные копии любых новых предложений или поправок к поступившим предложениям по функциональному тексту по пункту 3 повестки дня были представлены к конкретно установленному сроку. Они будут включены в сводный неофициальный документ по каждому пункту повестки дня, содержащий также функциональный текст, представленный перед совещанием.

  22. На пленарном заседании участникам следует и дальше высказывать свои замечания относительно предлагаемого нового функционального текста или внесения изменений в уже представленный текст.

Каталог: doc -> meetings
doc -> Кабинет Министров Украины Министерство социальной политики Украины Государственная служба по вопросам инвалидов и ветеранов Украины национальный доклад
meetings -> Конвенция о биологическом разнообразии
meetings -> Конвенция о биологическом разнообразии
meetings -> Десятилетие биоразнообразия организации объединенных наций 2011-2020
meetings -> Доклад о разрабатываемых вопросах: сохранение и восстановление экосистем записка Исполнительного секретаря
meetings -> Конвенция о биологическом разнообразии
meetings -> Доклад рабочей группы I


Поделитесь с Вашими друзьями:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12


База данных защищена авторским правом ©grazit.ru 2019
обратиться к администрации

войти | регистрация
    Главная страница


загрузить материал